{"title":"Alapár árengedmény -5%","description":"","products":[{"product_id":"pelvilen-dual-act-20-bustine","title":"Pelvilen Dual Act 20 tasak","description":"\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: bold;\"\u003ePelvilen kettős törvény\u003c\/span\u003e ez a\u003cspan style=\"font-weight: bold;\"\u003e étrend-kiegészítő\u003c\/span\u003e a bevehető antioxidáns tulajdonságaitól\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ekismedencei fájdalom és gyulladás esetén\u003c\/strong\u003e amelyet a hízósejtszövet-hiperreaktivitás támaszt alá. Ennek a kiegészítésnek az akciója\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003etámogatja és erősíti a méh és a medenceizmok falát\u003c\/strong\u003e, nagyon hasznosnak bizonyul endometriózis, intersticiális és visszatérő cystitis, krónikus prosztatagyulladás, irritábilis bél szindróma esetén. A Pelvilen Dual Act hatékonyan beavatkozik a gyulladás és a fájdalom ellen a benne lévő hatóanyagnak, a palmitoiletanolamidnak köszönhetően. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Pelvilen Dual Act ajánlott adagja napi egy tasak, amelyet a nyelv alá kell alkalmazni a gyors felszívódás érdekében.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETÉTEL\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUltramikronizált Palmitoil-etanolamid 200 mg, Palmitoiletanolamid 160; mg. mikronizált formában transz-polidatinnal 40 mg, segédanyagok keveréke 415 mg; (Szorbit, szacharóz-palmitin-észterek, növényi poliszorbát, színezék E127).\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eMindig konzultáljon orvosával, mielőtt elkezdi szedni ezt a kiegészítőt. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ne lépje túl az ajánlott adagokat. A Pelvilen Dual Act alkalmazása terhesség vagy szoptatás ideje alatt nem javasolt. A terméket száraz és hűvös helyen, nedvességtől és hőforrásoktól távol tartsa.\u003c\/p\u003e","brand":"EPITECH GROUP SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40093366943859,"sku":"925646794","price":31.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/epitech-group-spa-pelvilen-dual-act-20-bustine-farmacia-dottor-tili-1213792942.jpg?v=1767132270"},{"product_id":"vitagyn-c-crema-vaginale-30g","title":"Vitagyn C hüvelykrém 30g","description":"\u003cp\u003eA VITAGYN C hüvelykrém adjuváns kezelésként, valamint a bakteriális vaginosis és a visszatérő húgyúti fertőzések megelőzésére szolgál. Használata különösen hasznos visszaeső betegeknél és antibiotikus gyógyszeres kezelések után. A VITAGYN C hüvelykrém helyreállítja és fenntartja a hüvely fiziológiás pH-értékét, valamint elősegíti a természetes tejbacilláris flóra növekedését. Így még terhesség alatt is megakadályozza a bakteriális vaginosis kialakulásának kedvező feltételek kialakulását.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cstrong\u003eADAGOLÁSI RENDSZEREK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"font-weight: 400;\"\u003eA Cistite.info non-profit egyesület az ágazat számos szakemberével együttműködve olyan rendszereket hozott létre, amelyek segítenek a termék megfelelő adagolásában és időben történő bevételében. Töltse le őket most az alábbi linkekről!\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\" data-mce-style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/www.dottortili.it\/img\/cms\/Schema_Protocollo_Dada.pdf\" style=\"color: #2b00ff;\" data-mce-href=\"https:\/\/www.dottortili.it\/img\/cms\/Schema_Protocollo_Dada.pdf\"\u003eS\u003c\/a\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Dada.pdf?v=1666792371\" title=\"A cystitis gyógyítása és megelőzése a menopauzában\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Dada.pdf?v=1666792371\"\u003etöltse be a Dada Cystitis in Menopause sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"FARMA-DERMA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40093367009395,"sku":"904556711","price":17.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/farma-derma-srl-vitagyn-c-crema-vaginale-30g-farmacia-dottor-tili-1213792953.jpg?v=1767132251"},{"product_id":"dafneben-8-capsule-vaginali","title":"Dafneben 8 hüvelyi kapszula","description":"\u003cp\u003eA Dafneben egy étrend-kiegészítő, amelyet kifejezetten a \u003cstrong\u003ea hüvely mikrokörnyezetének normális élettani állapota\u003c\/strong\u003e. Dafneben kedvez a \u003cstrong\u003ea normál endovaginális fiziológiai állapot helyreállítása\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003eA guargumi zselésítő szer belső alkalmazása gélt képez a hüvely nyálkahártyáján \u003cstrong\u003ehidrogél\u003c\/strong\u003e néhány perccel a kapszulák feloldása után.\u003cbr\u003e Ez a hidrogél a hüvely falához tapad, és a \u003cstrong\u003efizikai gát a potenciálisan patogén mikroorganizmusokkal szemben\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003ekeni és nedvesíti a hüvelyt\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003eI \u003cstrong\u003eprobiotikus mikroorganizmusok Lactobacillusok\u003c\/strong\u003e (\u003ci\u003eLactobacillus Crispatus, Lactobacillus Jensenii, Lactobacillus Rhamnosus, Lactobacillus Reuteri\u003c\/i\u003e), amelyek a hüvelyben szétszóródnak, újra egyensúlyba hozzák a belső mikroflórát (Doderlein komplex), fokozva a hidrogél barrier hatását és elősegítve a fiziológiás pH (4,0-4,5) helyreállítását, ami önmagában is védőfaktor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003eA prebiotikum \u003cstrong\u003einulin\u003c\/strong\u003e ez egy olyan anyag, amely \u003cstrong\u003enem szívódik fel a szervezetben\u003c\/strong\u003e, hanem a \u003cstrong\u003eszelektív táplálás a hüvelyflóra mikroorganizmusai számára\u003c\/strong\u003e jelen Dafnebenben. Ezért kedvez a hüvelyi ökoszisztéma megtelepedésének képességének, csökkentve a normál mikroflóra helyreállításához szükséges időt. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003eA laktobacillusok nem patogén rendszeres vendégei a hüvelynek, ezért Dafneben \u003cstrong\u003eTerhesség és szoptatás alatt is használható.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e A guargumi zselésítőszer biztonságosnak tekinthető, mivel széles körben használják élelmiszer-adalékanyagként (E 412). \u003cbr\u003e A dafneben nem szívódik fel, nem hagy maradékot, és a hüvely nyálkahártyája által általában termelt fiziológiás váladékkal távozik.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eHozzávalók\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Minden kemény növényi zselatin kapszula a következőket tartalmazza: guar gumi, metil-szulfonil-metán (MSM), Lactobacillus Crispatus, Lactobacillus Jensenii, Lactobacillus Rhamnosus, Lactobacillus Reuteri, inulin, növényi magnézium-sztearát.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003e\u003cstrong\u003eÁtlagos elemzés 1 kapszula\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003eLactobacillus crispatus 1011 CFU\/g 52,5 mg\u003cbr\u003eLactobacillus jensenii 1011 CFU\/g 52,5 mg\u003cbr\u003eLactobacillus rhamnosus 1011 CFU\/g 52,5 mg\u003cbr\u003eLactobacillus reuteri 1011 CFU\/g 52,5 mg\u003cbr\u003eInulin 30,0 mg\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eHogyan kell használni\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Használat előtt alaposan mosson kezet, vegye ki a kapszulát a házból, és finoman és a lehető legmélyebben helyezze be a hüvelybe, hogy elősegítse a gyors feloldódást, lehetőleg fekvő helyzetben, lefekvés előtt. Az ajánlott adag napi 1 kapszula 8 napon keresztül, hacsak orvos másként nem rendeli.\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"justify\"\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003eFigyelmeztetések\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e A készítményt gyermekektől elzárva tartandó. Ne vegye be a terméket szájon át. Ne lépje túl az ajánlott adagokat. Ne használja a terméket a csomagoláson feltüntetett lejárati idő után, vagy ha a csomagolás sérült vagy szakadt.\u003cbr\u003e Terhesség vagy szoptatás ideje alatt csak orvosával való konzultációt követően használja a terméket.\u003cbr\u003e Ha bármilyen irritáció vagy mellékhatás jelentkezik, forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez. Ne használja más orvosi eszközökkel vagy hüvelyi használatra szánt gyógyszerekkel együtt anélkül, hogy előzetesen konzultált volna orvosával. A testfelületekre felvitt helyi készítmények hosszan tartó használata allergiás szenzibilizációs jelenségeket okozhat. Ha ezek a jelenségek előfordulnak, tanácsos felfüggeszteni a kezelést és konzultálni orvosával.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003e \u003cbr\u003eEllenjavallatok\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e A termék egy vagy több összetevőjével szemben igazolt túlérzékenység.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003e \u003cbr\u003eTermészetvédelem\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Tárolja száraz helyen, közvetlen fénytől védve, 25°C-ot meg nem haladó hőmérsékleten. A feltüntetett lejárati idő a sértetlen csomagolású és megfelelően tárolt termékre vonatkozik.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"S\u0026R FARMACEUTICI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40093367763059,"sku":"927287060","price":18.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/s-r-farmaceutici-spa-dafneben-8-capsule-vaginali-farmacia-dottor-tili-1213792920.jpg?v=1767122929"},{"product_id":"santes-14-ovuli-vaginali","title":"Santes 14 hüvelyi petesejt","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSantes 14 hüvelyi petesejt\u003c\/strong\u003e kezelésében adjuvánsként javasolt orvostechnikai eszköz \u003cstrong\u003ebármilyen eredetű és természetű vulvovaginitis és cervicovaginitis\u003c\/strong\u003e. Különösen hasznos is \u003cstrong\u003ehelyi fizikai kezelések után\u003c\/strong\u003e (például DTC, lézerterápia és krioterápia), a gyógyító terápiákkal összefüggésben.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJelenlétének köszönhetően \u003cstrong\u003ehialuronsav\u003c\/strong\u003e, optimális feltételeket teremt ahhoz \u003cstrong\u003esejtvándorlás és proliferáció\u003c\/strong\u003e, előnyben részesítve a folyamatokat \u003cstrong\u003ea hüvely nyálkahártyájának helyreállítása és regenerálása\u003c\/strong\u003e. Higroszkópos tulajdonságai segítenek fenntartani a \u003cstrong\u003epárás környezet\u003c\/strong\u003e, támogatja a szöveti regeneráció élettani folyamatát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA készítmény dúsított \u003cstrong\u003eA és E vitaminok\u003c\/strong\u003e, amelyek egy műveletet hajtanak végre \u003cstrong\u003eantioxidáns és védő hatású\u003c\/strong\u003e a nyálkahártyákon, támogatja az intim közérzetet és a hüvelyhám fiziológiás működését.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eHasználati utasítás\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHogyan kell alkalmazni a Santes 14 hüvelyi petefészket?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHüvelybetegségek adjuvánsaként: betét \u003cstrong\u003e1 tojás este 7 egymást követő napon\u003c\/strong\u003e;\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAdjuvánsként fizikai kezelések után: betét \u003cstrong\u003e1 tojás este 14 egymást követő napon\u003c\/strong\u003e, a kezelés első napjától kezdve;\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNyugtató és síkosító kezelésként: betét \u003cstrong\u003e1 tojás este 14 egymást követő napon\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eA tojást célszerű mélyen beszúrni, lehetőleg este, lefekvés előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eHozzávalók\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Santes 14 vaginal ovules?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eHialuronsav-nátriumsó (5 mg petesejtenként)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTokoferil-acetát (E-vitamin)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRetinil-palmitát (A-vitamin)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFélszintetikus gliceridek ízlés szerint\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMik a Santes 14 hüvelyi petefészek figyelmeztetései?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNe használja valamelyik összetevővel szembeni túlérzékenység esetén;\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCsak hüvelyi használatra;\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGyermekek elől elzárva tartandó;\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHa a tünetek továbbra is fennállnak, forduljon orvosához.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMekkora a Santes 14 hüvelyi petesejt lejárati és tárolási ideje?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen fénytől távol tárolandó. Ne használja fel a csomagoláson feltüntetett lejárati időn túl.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFormátum\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ecsomag \u003cstrong\u003e14 hüvelyi petesejt\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e","brand":"LO.LI.PHARMA Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40093368221811,"sku":"900125269","price":21.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/lo-li-pharma-srl-santes-14-ovuli-vaginali-farmacia-dottor-tili-1236660881.webp?v=1778086929"},{"product_id":"etinerv-smp-30-compresse","title":"Etinerv SMP 30 tabletta","description":"\u003cp\u003eAz Etinerv SMP tabletta α-liponsav, acetil-L-karnitin, cink, idegsav, Vaccinium myrtillus, B3-, B6-, B12-vitamin és szelén étrend-kiegészítője, amely hasznos a központi, perifériás és szemidegszövetek jó működésének elősegítésére, védő és helyreállító folyamatainak elősegítésére. Az idegszövet jó működésének adjuvánsa, krónikus neuropátiás fájdalom esetén segíti a neurológiai funkció javítását. Hasznos krónikus cystitis esetén, \u003cstrong\u003evulvodynia\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003ekismedencei neuropátia\u003c\/strong\u003e.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA\u003cstrong\u003eα-lipodsav\u003c\/strong\u003e megakadályozza az oxidatív stressz okozta károsodást a központi és a perifériás idegrendszer szintjén. Segíti a neurotranszmitterek szintézisének fokozását.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA\u003cstrong\u003eAcetil-L-karnitin\u003c\/strong\u003e serkenti a neuronális növekedési és helyreállító faktorokat (NGF), védve az idegrendszert az oxidatív károsodástól.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLo \u003cstrong\u003eCink\u003c\/strong\u003e esszenciális ásványi anyag, amely segíti a B-vitaminok felszívódását és hatását.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA\u003cstrong\u003eIdegsav\u003c\/strong\u003e képes regenerálni a mielinhüvelyt és javítani az agyműködést. Kiváló segítség a neuromuszkuláris patológiák (beleértve az izomdisztrófiát is) és az autoimmun eredetű bőrpatológiák kezelésében. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e A \u003cstrong\u003eÁfonya\u003c\/strong\u003e (Vaccinium myrtillus) védi a perifériás vénás mikrokeringést.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLe \u003cstrong\u003eB3-B6-B12 vitaminok\u003c\/strong\u003e nélkülözhetetlenek a szövetkárosodás megelőzéséhez és helyreállításához.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA \u003cstrong\u003eSzelén\u003c\/strong\u003e küzd a szabad gyökök képződése ellen, és elengedhetetlen az öregedési jelenségek megelőzéséhez.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eα-lipodsav; acetil-L-karnitin; Cink; idegsav; Vaccinium myrtillus; B3, B6 és B12 vitaminok; Szelén.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMÉDIA ELEMZÉS \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eα-lipodsav 300 mg\u003cbr\u003eacetil-L-karnitin 250 mg\u003cbr\u003ecink-glükonát 7,5 mg\u003cbr\u003eIdegsav 50 mg\u003cbr\u003eáfonya 2,5%-ra titrálva 50 mg antocianoziddal\u003cbr\u003eB3-vitamin 9 mg\u003cbr\u003eB6-vitamin 1 mg\u003cbr\u003eB12 vitamin 1 mcg\u003cbr\u003eszelén 25 mcg\u003cbr\u003eSegédanyagok: E171 (színezék), hidroxi-propil-metil-cellulóz, talkum és élelmiszer-minőségű sellak (bevonat), szilícium-dioxid és magnézium-sztearát (csomósodást gátló szerek)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNapi 1-2 tablettát ajánlott lenyelni, rágás nélkül. Étkezéstől függetlenül fogyasztható.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGyermekek elől elzárva tartandó. Ne szedje terhesség alatt. Az étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos étrendet, ne lépjék túl az ajánlott napi adagot. Az eltarthatósági idő lejárta után tilos fogyasztani. A lejárati idő a sértetlen csomagolású és megfelelően tárolt termékre vonatkozik. Hűvös (maximum 25°C) és száraz helyen tárolandó.\u003c\/p\u003e","brand":"SPM PHARMA SAS","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207821930611,"sku":"935343994","price":26.13,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/spm-pharma-sas-etinerv-smp-30-compresse-farmacia-dottor-tili-1213792791.jpg?v=1767112067"},{"product_id":"normast-600mg-30-bustine-orosolubili","title":"Normast 600 mg 30 szájon át alkalmazandó tasak","description":"\u003cp\u003eA Normast® 600 mg 30 bukkális tasak egy speciális gyógyászati célra szánt élelmiszer, amely palmitoil-etanolamid (PEA) alapú ultra-mikronizált formában (0,8 és 6,0 mikron közötti részecskeméret). A Normast 600mg a szervezetben től hat\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ebiológiai modulátor\u003c\/strong\u003e, képes\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ekülönböző szinteken ösztönözni\u003c\/strong\u003e (szenzoros terminálok, endo-neurális kompartment, gerincvelői szinaptikus juncs az 1. és 2. neuron között)\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eaz idegszövet fiziológiai reaktivitásának szabályozása\u003c\/strong\u003e, ezáltal szabályozva a\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003egyulladásos fájdalom és\/vagy neuropátiás fájdalom.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eA Normast 600 mg szedése 30 tasakot pótol\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ea palmitoil-etanolamid endogén tartalékai\u003c\/strong\u003e, amelyről ismert, hogy csökkenti a perifériás idegi szorongásos állapotokat, amit a hízósejtek által kiváltott szöveti hiperreaktivitás támogat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eA\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eidegszövet\u003c\/strong\u003eperifériás és gerincvelői, különböző eredetű visszatérő és\/vagy krónikus ideggyulladásos állapotoknak kitéve,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ehajlamos kimeríteni természetes képességét az endogén palmitoil-etanolamid szintézisére\u003c\/strong\u003e, ezzel növelve annak kockázatát\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003egyulladásos fájdalom megjelenése\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eés a szomato-szenzoros rendszer sérülése és\/vagy diszfunkciója esetén a gyulladásos fájdalom progresszív átalakulása neuropátiás fájdalommá.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIlyen esetekben nagy jelentősége van\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eellensúlyozzák a nem neuronális sejtek aktivációs folyamatát\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(hízósejtek a szenzoros végződések szintjén és\/vagy az endoneurális kompartmentben és a mikroglia a gerinc szintjén) általában felelősek az idegszövet homeodinamikai egyensúlyáért és megfelelő trofizmusáért.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eA Normast 600 mg 30 tasak a perifériás ideg működését segíti szenvedések és rendellenességek esetén. Ez a termék:\u003cbr\u003e• enyhíti a \u003cstrong\u003eendoneurális ödéma okozta fájdalom\u003c\/strong\u003e;\u003cbr\u003e• Palmitoil-etanolamidot tartalmaz, amely erős fájdalomcsillapító és gyulladáscsökkentő;\u003cbr\u003e• abban az esetben van feltüntetve \u003cstrong\u003eperifériás idegrendszeri rendellenességek\u003c\/strong\u003e endo-neurális ödémával kapcsolatos;\u003cbr\u003e• serkenti a perifériás ideg működését.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA Normast 600 mg 30 tasakokat orvosi felügyelet mellett kell használni az ideggyulladásos folyamatok által támogatott rendellenességekben szenvedő betegek étrendjében.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUltra-mikronizált palmitoil-etanolamid; édesítőszer: szorbit; emulgeálószer: zsírsavak szacharóz-észterei; stabilizátorok: térhálósított nátrium-karboxi-metil-cellulóz, polivinil-pirrolidon; emulgeálószer: poliszorbát 80.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003eA Normast 600 mg 30 tasakot orvosi indikációra közvetlenül a nyelvre vagy kevés vízben feloldva javasolt bevenni, esetleg ismételt ciklusokhoz:\u003cbr\u003e- Akut fázis: napi 2 tasak 21 napig,\u003cbr\u003e- Fenntartó szakasz: napi 1 tasak 30 napon keresztül.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003eHasználja orvosi felügyelet mellett. A termék nem jelentheti az egyetlen táplálékforrást. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. A készítmény alkalmazása terhesség alatt nem javasolt. Tárolja hűvös, száraz helyen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cb\u003eTermészetvédelem\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eTárolja hűvös, száraz helyen. Kerülje a helyi hőforrásoknak, napfénynek és vízzel való érintkezést.\u003cbr\u003eA lejárati idő a helyesen tárolt termékre vonatkozik, sértetlen csomagolásban.\u003cbr\u003eSértetlen csomagolás érvényessége: 36 hónap.\u003c\/p\u003e","brand":"EPITECH GROUP SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822028915,"sku":"951387873","price":32.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/epitech-group-spa-normast-600mg-30-bustine-orosolubili-farmacia-dottor-tili-1213792790.jpg?v=1767112050"},{"product_id":"gynocanesbalance-gel-vaginale-vaginosi-batterica-7-flaconcini-applicatori","title":"Gynocanesbalance hüvelygél bakteriális vaginosis 7 applikátoros fiola","description":"\u003cp\u003eA Gynocanesbalance hüvelygél bakteriális vaginózis egy speciális termék\u003cstrong\u003e bakteriális vaginosis, vaginitis és candida kezelésére és megelőzésére\u003c\/strong\u003e. Tejsavat tartalmaz, hatásos \u003cstrong\u003esemlegesíti a rossz szagokat\u003c\/strong\u003e e \u003cstrong\u003ehelyreállítja a hüvely normál pH-értékét\u003c\/strong\u003e, és glikogén, amit biztosít \u003cstrong\u003elaktobacillusok tápláléka\u003c\/strong\u003e növekedésének támogatása. A pH normalizálásával és a hüvely védő baktériumflórájának táplálásával a Gyno-Canesbalance Gel \u003cstrong\u003ehelyreállítja a hüvely természetes védekezőképességét\u003c\/strong\u003e.\u003cbr\u003eA Gynocanesbalance-t előretöltött, egyszer használatos applikátoros injekciós üvegekben adják be, könnyen használható. Használható terhesség és menstruáció alatt. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHasználjon napi 1 injekciós üveget 7 napig. Távolítsa el a fület, üljön vagy feküdjön le kényelmes helyzetben, és óvatosan helyezze be az applikátor nyakát a hüvelybe a lehető legmélyebben. Finoman nyomja meg az applikátort a tartalom felszabadításához. Nyomtatás közben távolítsa el a csövet. A legjobb a Gyno-Canesbalance-t lefekvés előtt használni. Tanácsos bugyibetétet viselni, mivel gyakran előfordul, hogy szivárog. Ez nem jelenti azt, hogy a kezelés nem működött.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eADAGOLÁSI RENDSZEREK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA Cistite.info egyesület az ágazat számos szakemberével együttműködve olyan rendszereket hozott létre, amelyek segítenek Önnek a termék megfelelő módon és időben történő használatában. Töltse le őket most az alábbi linkekről!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA terméket tartalmazó sémák:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca style=\"color: #2b00ff;\" href=\"https:\/\/www.dottortili.it\/img\/cms\/Schema_Protocollo_Dada.pdf\"\u003eS\u003c\/a\u003e\u003ca style=\"color: #2b00ff;\" title=\"A cystitis gyógyítása és megelőzése a menopauzában\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Dada.pdf?v=1666792371\" target=\"_blank\"\u003etöltse be a Dada Cystitis in Menopause sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Miriam.pdf?v=1666792371\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA terméket nem tartalmazó rendszerek:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca style=\"color: #2b00ff;\" title=\"Az akut bakteriális cystitis kezelése\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema-Cura-Cistite-Acuta.pdf?v=1666792371\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le az akut cystitis sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca style=\"color: #2b00ff;\" title=\"A nászút utáni cystitis gyógymódja\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema-Cura-Cistite-Postcoitale.pdf?v=1666792371\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a posztkoitális cystitis diagramot\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca data-mce-fragment=\"1\" style=\"color: #2b00ff;\" title=\"A krónikus hólyaggyulladás megelőzése\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema-Cura-Cistite-Cronica.pdf?v=1666792371\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a krónikus cystitis sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTejsav, glikogén, propilénglikol, hidroxi-propil-metil-cellulóz, nátrium-laktát, víz, pH 3,8.\u003c\/p\u003e","brand":"BAYER SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822094451,"sku":"971089192","price":18.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/bayer-spa-gynocanesbalance-gel-vaginale-vaginosi-batterica-7-flaconcini-applicatori-farmacia-dottor-tili-1213792781.jpg?v=1767112031"},{"product_id":"saginil-gel-vaginale-vaginosi-e-vaginite-40-ml","title":"Saginil hüvelygél Vaginosis és hüvelygyulladás 40 ml","description":"\u003cp\u003eA Saginil Gel egy hüvelyi gél, amelyhez javallt\u003cstrong\u003e a női intim szférában jelentkező kellemetlen érzések tüneti kezelése, mint a viszketés, égő érzés, irritáció, érzékenység és dyspareunia\u003c\/strong\u003e (fájdalom a közösülés során). Ezek a rendellenességek előfordulhatnak elszigetelten vagy folyamatban \u003cstrong\u003evulvodynia, vulvovaginitis, bakteriális vaginosis, kontakt vulvitis és vulvar vestibulitis.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eglicerin\u003c\/strong\u003e Ez egy jól ismert kozmetikai összetevő a \u003cstrong\u003ehidratáló, kenő és bőrpuhító tulajdonságokkal rendelkezik\u003c\/strong\u003e. Hialuronsavval kombinálva mélyen hidratál és csillapítja az intim viszketést és égő érzést. A hialuronsav segít felgyorsítani a \u003cstrong\u003eepithelizáció és szövetjavítás folyamata\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eA \u003cstrong\u003eFitosfingozin\u003c\/strong\u003e birtokolja\u003cstrong\u003e antibakteriális és gyulladásgátló tulajdonságokkal rendelkezik\u003c\/strong\u003e, hasznos \u003cstrong\u003efenntartani és helyreállítani a hüvelyi baktériumflóra egyensúlyát\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eA \u003cstrong\u003eTokoferol-acetát\u003c\/strong\u003e és a \u003cstrong\u003ekvercetin\u003c\/strong\u003e különálló \u003cstrong\u003eantioxidáns hatás \u003c\/strong\u003eés segít megőrizni a hüvely nyálkahártyájának hidratáltságát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAdelmidrol\u003c\/strong\u003e ez azelainsavból származó hatóanyag, amelynek a\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003egyulladáscsökkentő és fájdalomcsillapító hatás\u003c\/strong\u003e. Ezeknek a tulajdonságoknak köszönhetően az adelmidrolt használják \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ehelyi kezelések, amelyeket a bőr és a nyálkahártyák irritációja és gyulladása jellemez\u003c\/strong\u003e. Olyan tünetekre hat, mint pl \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eviszketés, égő érzés, irritáció, érzékenység és dyspareunia (fájdalom a közösülés során)\u003c\/strong\u003e. Ezek a rendellenességek elszigetelten vagy vulvodynia, vulvovaginitis, bakteriális vaginosis, kontakt vulvitis és vulva vestibulitis jelenlétében fordulhatnak elő. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK SAGINIL GÉL\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003evíz, adelmidrol (fogadó), peg-40 hidrogénezett ricinusolaj, noveon AA-1 polikarbofil, tokoferil-acetát, nátrium-hidroxid, polivinil-aklohol, fenetil-alkohol, nátrium-hylorunát, metilparabén, fitoszfingozin, kvercitin\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL ALKALMAZNI A SAGINIL GÉLT\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eA Saginil gélt naponta 2-szer alkalmazza, 1-2 adagot adagolva, és egyenletesen elosztva a gélt az érintett területen, amíg a tünetek enyhülnek, vagy orvosi javaslat szerint eltérően. A termék a sajátos bioadhezív tulajdonságait figyelembe véve hosszú ideig képes az alkalmazási területeken maradni, így garantálja az optimális, hosszan tartó hatást.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK SAGINIL GÉL\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eCsak a használati utasításban meghatározott módon használja. Ne használja fekélyek vagy potenciálisan fertőzött sebek esetén. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. Ne használja, ha a csomagolás nem sértetlen vagy sérült. Ha a hüvelyszárazság, a viszketés és a helyi fájdalom a termék használata ellenére továbbra is fennáll vagy rosszabbodik, forduljon orvosához.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAz üres tartályokat ne dobja a környezetbe. Ne használja fel a terméket a csomagoláson feltüntetett lejárati idő után. Ne nyelje le. Kerülje a szembe jutást. Ha szembe kerül, bő vízzel öblítse ki. Gyermekek elől elzárva tartandó. Tárolja a terméket száraz helyen, fény- és hőforrásoktól távol.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"EPITECH GROUP SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822159987,"sku":"989874589","price":20.43,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/epitech-group-spa-saginil-gel-vaginale-vaginosi-e-vaginite-40-ml-farmacia-dottor-tili-1213792786.jpg?v=1767112128"},{"product_id":"lubrigyn-vaginale-crema-20-bustine-monodose","title":"Lubrigyn hüvelykrém 20 db egyadagos tasak","description":"\u003cp data-start=\"263\" data-end=\"611\" class=\"\"\u003eA Lubrigyn® hüvelykrém egy speciálisan erre a célra kialakított helyi kezelés \u003cstrong\u003eellensúlyozza a hüvelyszárazságot és irritációt\u003c\/strong\u003e. Krémes és jól tolerálható állagának köszönhetően a Lubrigyn® hozzájárul a \u003cstrong\u003evisszaállítja a nyálkahártya hidratáltságát és rugalmasságát\u003c\/strong\u003e, amely gyors enyhülést kínál az olyan kellemetlenségek ellen, mint a viszketés, égő érzés és a szárazság érzése.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"613\" data-end=\"730\" class=\"\"\u003eA képlet minden olyan helyzetben feltüntetésre kerül, amelyben előfordul \u003cstrong\u003ea fiziológiás kenés csökkentése\u003c\/strong\u003e, mint például:\u003c\/p\u003e\n\u003cul data-start=\"732\" data-end=\"1021\"\u003e\n\u003cli data-start=\"732\" data-end=\"811\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"734\" data-end=\"811\" class=\"\"\u003eszisztémás vagy helyi hormonális kezelések (beleértve a fogamzásgátló tablettát is)\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"812\" data-end=\"841\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"814\" data-end=\"841\" class=\"\"\u003epremenopauza és menopauza\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"842\" data-end=\"857\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"844\" data-end=\"857\" class=\"\"\u003eszülés után\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"858\" data-end=\"869\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"860\" data-end=\"869\" class=\"\"\u003ecukorbetegség\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"870\" data-end=\"922\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"872\" data-end=\"922\" class=\"\"\u003eintim higiénia agresszív vagy szappanos termékekkel\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"923\" data-end=\"974\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"925\" data-end=\"974\" class=\"\"\u003ehormonális változások a menstruációs ciklus során\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"975\" data-end=\"1021\" class=\"\"\u003e\n\u003cp data-start=\"977\" data-end=\"1021\" class=\"\"\u003ehelyi vagy szisztémás gyógyszeres kezelések\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp data-start=\"1023\" data-end=\"1191\" class=\"\"\u003eAz egyadagos tasakok higiéniát, praktikusságot és pontos adagolást garantálnak, ideálisak napi vagy ciklikus használatra, akár más nőgyógyászati kezelésekkel együtt is.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cstrong\u003eADAGOLÁSI RENDSZEREK\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003eA Cistite.info egyesület az ágazat számos szakemberével együttműködve olyan rendszereket hozott létre, amelyek segítenek Önnek a termék megfelelő módon és időben történő használatában. Töltse le őket most az alábbi linkekről!\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cstrong\u003eA terméket tartalmazó sémák:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca title=\"A cystitis kezelése és megelőzése terhesség és szoptatás alatt\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_gravidanza_allattamento.pdf?v=1666792371\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a cystitis terhességi és szoptatási sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cstrong\u003eA terméket nem tartalmazó rendszerek:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Assunzione-Mannosio-Schema.pdf?v=1666792371\" title=\"hogyan kell bevenni a D-mannózt\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le az általános D-mannóz beviteli sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca href=\"https:\/\/www.dottortili.it\/img\/cms\/Schema_Protocollo_Dada.pdf\" style=\"color: #2b00ff;\"\u003eS\u003c\/a\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Dada.pdf?v=1666792371\" title=\"A cystitis gyógyítása és megelőzése a menopauzában\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003etöltse be a Dada Cystitis in Menopause sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca title=\"A nászút utáni cystitis gyógymódja\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema-Cura-Cistite-Postcoitale.pdf?v=1666792371\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a posztkoitális cystitis diagramot\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca title=\"Candida hüvelyi fertőzések kezelése és megelőzése\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema_Protocollo_Miriam.pdf?v=1666792371\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a Miriam Candida és a hüvelyi fertőzések sémáját\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #2b00ff;\"\u003e- \u003ca title=\"A krónikus hólyaggyulladás megelőzése\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/Schema-Cura-Cistite-Cronica.pdf?v=1666792371\" style=\"color: #2b00ff;\" target=\"_blank\"\u003eTöltse le a krónikus cystitis sémát\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 12pt;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eAqua, Prunus Amygdalus Dulcis olaj, Propilénglikol, Cetearil-alkohol, Cetil-alkohol, Sztearil-alkohol, Ceteareth-12, Izopropil-mirisztát, Retinil-palmitát, Calendula Officinalis virágkivonat, Glükóz, Lecitin, Hidrattin-A-Elcidas Sodium-izopropilsav Palmitát, fenoxi-etanol, dimetikon, kálium-szorbát, imidazolidinil-karbamid, PEG-32, PEG-6, kokamidopropil-betain, tokoferol, aszkorbil-palmitát, citromsav, etil-hexilglicerin.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eEgy tasak tartalmát enyhe masszázzsal vigye fel a külső női nemi szervekre, szükség esetén akár naponta többször is.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFormázzon 20 eldobható tasakot\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UNIDERM FARMACEUTICI Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822225523,"sku":"900760240","price":15.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/uniderm-farmaceutici-srl-lubrigyn-vaginale-crema-20-bustine-monodose-farmacia-dottor-tili-1213792782.jpg?v=1767112090"},{"product_id":"tachipirina-antidolorifico-500-mg-20-compresse","title":"Tachipirina fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta","description":"\u003cp\u003eA Tachipirina 500 mg egy vény nélkül kapható gyógyszer, amely alapján \u003cstrong\u003eparacetamol fájdalomcsillapító, lázcsillapító és gyulladáscsökkentő hatással rendelkezik\u003c\/strong\u003e. A Tachipirina 20 tabletta lázcsillapító, amely lázas állapotok tüneti kezelésére javallt, mint pl. \u003cstrong\u003einfluenza, exanthemás betegségek, akut légúti betegségek\u003c\/strong\u003evagy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA paracetamol lázcsillapító \u003cstrong\u003ealkalmas gyermekek lázának kezelésére\u003c\/strong\u003e, csökkentse a hőmérsékletét és figyelje az influenza tüneteit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA paracetamol fájdalomcsillapító és fájdalomcsillapító, amely akkor hasznos \u003cstrong\u003efejfájás, neuralgia, myalgia\u003c\/strong\u003e és más közepes súlyosságú és különböző eredetű fájdalmas megnyilvánulások.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta hatóanyagai - Mi a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEz a gyógyszer 500 mg-os tabletta. Minden tabletta tartalma: 500 mg paracetamol. Ez a gyógyszer 500 mg pezsgőgranulátum. Minden tasak tartalma: 500 mg paracetamol. Ez a gyógyszer 125 mg pezsgőgranulátum. Minden tasak tartalma: 125 mg paracetamol. Ez a gyógyszer - csecsemők 62,5 mg-os kúpok. Minden kúp tartalma: 62,5 mg paracetamol. Ez a gyógyszer - korai gyermekkori 125 mg-os kúpok. Minden kúp tartalma: 125 mg paracetamol. Ez a gyógyszer - gyermekek 250 mg-os kúpok. Minden kúp tartalma: 250 mg paracetamol. Ez a gyógyszer - gyermekek 500 mg-os kúpok. Minden kúp tartalma: 500 mg paracetamol. Ez a gyógyszer - felnőttek 1000 mg-os kúpok. Minden kúp tartalma: 1000 mg paracetamol.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Tachipirina fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta összetétele - Mit tartalmaz a Tachipirina Fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTabletta: mikrokristályos cellulóz, povidon, előzselatinizált keményítő, sztearinsav, kroszkarmellóz-nátrium. Pezsgő granulátum: maltit, mannit, nátrium-hidrogén-karbonát, vízmentes citromsav, citrus aroma, aszpartám, nátrium-dokuzát. Kúpok: szilárd félszintetikus gliceridek.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Tachipirina fájdalomcsillapító 500mg 20 tabletta - Miért használják a Tachipirina Painkiller 500mg 20 tablettát? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLázcsillapítóként: lázas betegségek, pl. influenza, exanthemás betegségek, akut légúti megbetegedések, stb. tüneti kezelése Fájdalomcsillapítóként: fejfájás, neuralgia, izomfájdalom és egyéb, különböző eredetű, közepes fokú fájdalmas megnyilvánulások esetén.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Tachipirina fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta - Mikor nem alkalmazható a Tachipirina fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA paracetamollal vagy a készítmény bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység. Súlyos hemolitikus anémiában szenvedő betegek (ez az ellenjavallat nem vonatkozik az 500 mg-os orális készítményekre). Súlyos hepatocelluláris elégtelenség (ez az ellenjavallat nem vonatkozik az 500 mg-os orális készítményekre).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Tachipirina Fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta mennyisége és szedésének módja - Hogyan kell bevenni a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tablettát?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGyermekek esetében elengedhetetlen a testtömegük szerint meghatározott adagolás betartása, ezért a megfelelő készítmény kiválasztása. Tájékoztatásul a testtömeg alapján számított hozzávetőleges életkort tüntettük fel. Felnőtteknél a maximális orális adag 3000 mg és rektálisan 4000 mg paracetamol naponta. Az orvosnak értékelnie kell a kezelések szükségességét több mint 3 egymást követő napon. A gyógyszer adagolási rendje a testtömegtől és az alkalmazás módjától függően a következő. 500 mg-os tabletták. 21 és 25 kg közötti (körülbelül 6,5 és 8 év alatti) gyermekek: egyszerre 1\/2 tabletta, szükség esetén 4 óra elteltével ismételni kell, napi 6 beadási számot nem haladva (3 tabletta). 26 és 40 kg közötti (körülbelül 8 és 11 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 tabletta, szükség esetén 6 óra elteltével ismételni kell, a napi 4 adagot nem haladva. 41 és 50 kg közötti (körülbelül 12 és 15 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 tabletta, szükség esetén 4 óra elteltével ismételni kell, napi 6 adagot nem haladva. 50 kg-nál nagyobb testtömegű (körülbelül 15 év feletti) gyermekek: egyszerre 1 tabletta, szükség esetén 4 óra elteltével ismételje meg, napi 6 adagot nem haladva. Felnőttek: egyszerre 1 tabletta, szükség esetén 4 óra elteltével ismételni kell, a napi 6 adagot nem haladva. Erős fájdalom vagy magas láz esetén 2 db 500 mg-os tabletta, szükség esetén legalább 4 óra elteltével ismételje meg. 500 mg-os pezsgőgranulátum tasakban. Oldja fel a pezsgő granulátumot egy pohár vízben. 26 és 40 kg közötti (körülbelül 8 és 11 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén meg kell ismételni 6 óra elteltével, a napi 4 adagot nem haladva. 41 és 50 kg közötti (körülbelül 12 és 15 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén 4 óra elteltével ismételje meg a napi 6 adagot nem haladva. 50 kg-nál nagyobb testtömegű (kb. 15 év feletti) gyermekek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén meg kell ismételni 4 óra elteltével, napi 6 adagot nem haladva. Felnőttek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén 4 óra elteltével megismételendő, napi 6 adagot nem haladva. Erős fájdalom vagy magas láz esetén 2 tasak 500 mg-os, szükség esetén legalább 4 óra elteltével ismételje meg. 125 mg pezsgőgranulátum tasakban. Oldja fel a pezsgő granulátumot egy pohár vízben. 7 és 10 kg közötti (körülbelül 6 és 19 hónapos kor közötti) gyermekek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén meg kell ismételni 6 óra elteltével, a napi 4 adagot nem haladva. 11 és 12 kg közötti (körülbelül 20 és 29 hónapos kor közötti) gyermekek: egyszerre 1 tasak, szükség esetén 4 óra elteltével ismételje meg a napi 6 adagot nem haladva. 13 és 20 kg közötti (körülbelül 30 hónapos és 6,5 év alatti) gyermekek: egyszerre 2 tasak (ami 250 mg paracetamolnak felel meg), szükség esetén meg kell ismételni 6 óra elteltével, anélkül, hogy a napi 4 adagot meghaladná. 21 és 25 kg közötti (körülbelül 6,5 és 8 év alatti) gyermekek: egyszerre 2 tasak (ami 250 mg paracetamolnak felel meg), szükség esetén 4 óra elteltével meg kell ismételni, napi 6 adagot nem haladva. 62,5 mg-os kúpok újszülöttek számára. 3,2 és 5 kg közötti (körülbelül születés és 2 hónapos kor közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 6 óra elteltével ismételni kell, a napi 4 adagot nem haladva. Koragyermekkori kúpok 125 mg. 6 és 7 kg közötti (körülbelül 3 és 5 hónap közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 6 óra elteltével ismételni kell, napi 4 adagot nem haladva. 7 és 10 év közötti gyermekek kg (körülbelül 6 és 19 hónap között): egyszerre 1 kúp, szükség esetén 4-6 óra elteltével meg kell ismételni, napi 5 adagot nem haladva. 11 és 12 kg közötti (körülbelül 20 és 29 hónapos kor közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 4 óra elteltével meg kell ismételni, napi 6 adagot nem haladva. 250 mg-os gyermekkúpok. 11 és 12 kg közötti (körülbelül 20 és 29 hónapos kor közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 8 óra elteltével ismételni kell, a napi 3 adagot nem haladva. 13 és 20 kg közötti (körülbelül 30 hónapos és 6,5 év alatti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén meg kell ismételni 6 óra elteltével, napi 4 adagot nem haladva. Kúpok Gyermekek 500 mg. 21 és 25 kg közötti (körülbelül 6,5 és 8 év alatti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 8 óra elteltével ismételni kell, a napi 3 adagot nem haladva. 26 és 40 kg közötti (körülbelül 8 és 11 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 6 óra elteltével ismételni kell, a napi 4 adagot nem haladva. Kúpok Felnőtteknek 1000 mg. 41 és 50 kg közötti (körülbelül 12 és 15 év közötti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 8 óra elteltével ismételni kell, a napi 3 adagot nem haladva. 50 kg-nál nagyobb testtömegű (kb. 15 év feletti) gyermekek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 6 óra elteltével meg kell ismételni, napi 4 adagot nem haladva. Felnőtteknek: egyszerre 1 kúp, szükség esetén 6 óra elteltével ismételni kell, a napi 4 adagot nem haladva. Veseelégtelenség. Súlyos veseelégtelenség esetén (kreatinin-clearance kevesebb, mint 10 ml\/perc) a beadások közötti intervallumnak legalább 8 órának kell lennie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Tachipirina Fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta - Hogyan kell a Tachipirina Fájdalomcsillapító 500 mg 20 tablettát tárolni?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTabletták és pezsgőgranulátumok: nincs különleges tárolási óvintézkedés. Kúpok: Legfeljebb 25 C-on tárolandó.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta - A Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tablettán fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eRitka allergiás reakciók esetén az alkalmazást fel kell függeszteni, és megfelelő kezelést kell kezdeni. Óvatosan alkalmazza krónikus alkoholizmus, túlzott alkoholfogyasztás (napi 3 vagy több alkoholos ital), étvágytalanság, bulimia vagy cachexia, krónikus alultápláltság (alacsony májglutation tartalék), kiszáradás, hypovolemia esetén. A paracetamolt óvatosan kell alkalmazni enyhe-közepes hepatocelluláris elégtelenségben (beleértve a Gilbert-szindrómát is), súlyos májelégtelenségben (Child-Pugh\u003e9), akut hepatitisben, májfunkciót befolyásoló gyógyszerekkel, glükóz-6-foszfát dehidrogenáz-deficienciával, hemolitikus deficienciával egyidejűleg alkalmazva. A készítmény nagy vagy hosszan tartó adagja akár súlyos vese- és vérelváltozásokat is okozhat, ezért veseelégtelenségben szenvedőknek csak akkor adható, ha valóban szükséges és közvetlen orvosi felügyelet mellett. Hosszan tartó használat esetén tanácsos ellenőrizni a máj- és vesefunkciót, valamint a vérképet. A paracetamollal végzett kezelés során, mielőtt bármilyen más gyógyszert szedne, ellenőrizze, hogy nem ugyanazt a hatóanyagot tartalmazza-e, mert ha nagy dózisban szedi a paracetamolt, súlyos mellékhatások léphetnek fel. Kérje meg a beteget, hogy forduljon orvosához, mielőtt bármilyen más gyógyszert kombinálna. Fontos információk egyes segédanyagokról. Ez a 125 mg-os pezsgőgranulátum gyógyszer a következőket tartalmazza: aszpartám, fenilalanin forrás. Káros lehet fenilketonuria (a fenilalanin-hidroxiláz enzim hiánya) esetén, a fenilalanin aminosav felhalmozódásával kapcsolatos kockázat miatt. Maltitol: óvatosan alkalmazható olyan betegeknél, akik ritka örökletes fruktóz intoleranciában szenvednek. 70,6 mg nátrium tasakonként, ami a WHO által javasolt maximális napi bevitel 3,53%-ának felel meg, ami 2 g nátriumnak felel meg egy felnőtt számára: csökkent vesefunkciójú vagy alacsony nátriumtartalmú diétát követő betegeknél figyelembe kell venni. Ez az 500 mg-os pezsgőgranulátum gyógyszer aszpartámot tartalmaz, amely fenilalanin forrás. Káros lehet fenilketonuria (a fenilalanin-hidroxiláz enzim hiánya) esetén, a fenilalanin aminosav felhalmozódásával kapcsolatos kockázat miatt. Maltitol: óvatosan alkalmazható olyan betegeknél, akik ritka örökletes fruktóz intoleranciában szenvednek. Tasakonként 283 mg nátrium megfelel a WHO által ajánlott maximális napi 2 g nátriumbevitel 14,1%-ának egy felnőtt számára. A termék maximális adagja a WHO által javasolt maximális napi nátriumbevitel 84,6%-ának felel meg: figyelembe kell venni csökkent veseműködésű vagy alacsony nátriumtartalmú diétát követő betegeknél.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKölcsönhatások Tachipirina Fájdalomcsillapító 500 mg 20 tabletta – Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA paracetamol szájon át történő felszívódása a gyomor kiürülésének sebességétől függ. Ezért a gyomorürülés sebességét lassító (pl. antikolinerg szerek, opioidok) vagy növelő (pl. prokinetikai) gyógyszerek egyidejű alkalmazása a készítmény biohasznosulásának csökkenését, illetve növekedését eredményezheti. A kolesztiramin egyidejű alkalmazása csökkenti a paracetamol felszívódását. A paracetamol és a kloramfenikol egyidejű bevitele megnövelheti a kloramfenikol felezési idejét, növelve a toxicitás kockázatát. A paracetamol (4 g naponta legalább 4 napig) és orális antikoagulánsok egyidejű alkalmazása az INR-értékek enyhe eltéréseit okozhatja. Ezekben az esetekben az INR értékeket gyakrabban kell ellenőrizni az egyidejű alkalmazás során és a kezelés abbahagyása után. Rendkívül óvatosan és szigorú ellenőrzés mellett kell alkalmazni olyan gyógyszerekkel végzett krónikus kezelés során, amelyek a máj monooxigenázainak indukcióját okozhatják, vagy olyan anyagoknak való kitettség esetén, amelyek ilyen hatást válthatnak ki (például rifampicin, cimetidin, epilepszia elleni szerek, például glutetimid, fenobarbitál, karbamazepin). Ugyanez vonatkozik az alkoholizmusra és a zidovudinnal kezelt betegekre. A paracetamol beadása megzavarhatja a húgysav meghatározását (foszfotungsztinsav módszerrel) és a vércukorszint meghatározását (glükóz-oxidáz-peroxidáz módszerrel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta is okozhat mellékhatásokat - Milyen mellékhatásai vannak a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tablettának?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz alábbiakban a paracetamol mellékhatásait soroljuk fel a MedDRA szisztémás és szerves besorolása szerint. Nem áll rendelkezésre elegendő adat a felsorolt ​​egyedi hatások gyakoriságának megállapításához. Vérképzőszervi és nyirokrendszeri betegségek: thrombocytopenia, leukopenia, vérszegénység, agranulocytosis. Immunrendszeri betegségek: túlérzékenységi reakciók (urticaria, gégeödéma, angioödéma, anafilaxiás sokk). Idegrendszeri betegségek: szédülés. Emésztőrendszeri betegségek: gyomor-bélrendszeri reakció. Máj-epebetegségek: kóros májműködés, hepatitis. A bőr és a bőralatti szövet betegségei és tünetei: erythema multiforme, Stevens Johnson szindróma, epidermális nekrolízis, bőrkiütés. Vese- és húgyúti betegségek és tünetek: akut veseelégtelenség, intersticiális nephritis, hematuria, anuria. Nagyon ritkán súlyos bőrreakciókról számoltak be. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentési rendszeren keresztül, a https:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse címen.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, gyanítja, hogy terhes vagy terhességet tervez, vagy szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát a Tachipirina Painkiller 500 mg 20 tabletta szedése előtt.\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerhesség: a terhes nőkre vonatkozó nagy mennyiségű adat nem utal sem malformatív, sem magzati\/újszülöttkori toxicitásra. Az in utero paracetamolnak kitett gyermekek idegrendszeri fejlődésére vonatkozó epidemiológiai vizsgálatok nem meggyőző eredményeket mutatnak. Ha klinikailag szükséges, a paracetamol terhesség alatt is alkalmazható, azonban a legalacsonyabb hatásos dózisban, a lehető legrövidebb ideig és a lehető legkisebb gyakorisággal kell alkalmazni. Szoptatás: a készítmény alkalmazása csak tényleges szükség esetén és közvetlen orvosi felügyelet mellett javasolt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"ANGELINI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822356595,"sku":"012745093","price":5.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/angelini-spa-tachipirina-antidolorifico-500-mg-20-compresse-farmacia-dottor-tili-1213792780.jpg?v=1767112250"},{"product_id":"buscopan-40-compresse-rivestite-10-mg","title":"Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBuscopan\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e egy olyan gyógyszer, amelyet görcsök és hasi fájdalom kezelésére használnak, különösen a gyomor-bélrendszeri és a húgyúti rendellenességekkel kapcsolatosak. A hatóanyag, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebutilszkopolamin-bromid\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, görcsoldóként hat, ellazítja a gyomor-bélrendszer és a húgyutak simaizmait, ezáltal csökkenti a fájdalmat és a kellemetlen érzést. Lokális hatásának köszönhetően a Buscopan hatékony a bélgörcsök, kólikák és hasonló betegségek kezelésében.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Buscopan a következő esetekben javallt:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eHasi görcsök tüneti kezelése\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e és a gyomor-bélrendszeri görcsök okozta fájdalom.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eA vese- és epekólika okozta fájdalom csillapítása\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eA húgyúti rendellenességekkel kapcsolatos görcsök és fájdalmak kezelése\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg hatóanyagai - Mi a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBevont tabletta, egy bevont tabletta tartalma: Hyoscine N-butilbromid 10 mg. Segédanyagok: szacharóz. Kúpok, egy kúp tartalma: Hyoscine N-butilbromid 10 mg. A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg összetétele – Mit tartalmaz a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBevont tabletták; mag: kalcium-hidrogén-foszfát, kukoricakeményítő, oldható keményítő, vízmentes kolloid szilícium-dioxid, borkősav, sztearinsav. Bevonat: povidon, szacharóz, talkum, gumiarábikum, titán-dioxid (E171), makrogol 6000, karnaubaviasz, fehér viasz. Kúpok: szilárd félszintetikus gliceridek.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg - Miért használják a Buscopan 40 bevont tablettát 10 mg? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA gyomor-bél traktus görcsös-fájdalmas megnyilvánulásainak tüneti kezelése.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg - Mikor nem alkalmazható a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA készítmény hatóanyagával vagy bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység. Akut zugú glaukóma. Prosztata hipertrófia vagy a vizeletvisszatartás egyéb okai. Pylorus szűkület és egyéb olyan állapotok, amelyek szűkítik a gyomor-bélrendszert. A gyomor-bél traktus mechanikus szűkülete. Paralitikus vagy obstruktív ileus. Megacolon. Colitis ulcerosa. Reflux oesophagitis. Bél atónia időseknél és legyengülteknél. Myasthenia gravis. 6 év alatti gyermekek. Ritkán előforduló, örökletes állapotok esetén, amelyek valamelyik segédanyaggal inkompatibilisek (lásd 4.4 „Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések”), a gyógyszer alkalmazása ellenjavallt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg mennyisége és bevételének módja - Hogyan kell bevenni a Buscopan 40 bevont tablettát 10 mg?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAdagolás: Felnőtteknek és 14 év feletti gyermekeknek a következő adagok javasoltak. Bevont tabletta: 1-2 bevont tabletta naponta 3-szor. Kúpok: 1 kúp naponta 3-szor. Az egyszeri adagok az orvos döntése szerint növelhetők. Gyermekgyógyászatban a 6 és 14 év közötti gyermekeknek pontosan be kell tartaniuk az orvos előírásait. Az alkalmazás módja: a tablettákat egészben, megfelelő mennyiségű vízzel kell bevenni. A Buscopan nem szedhető naponta rendszeresen vagy huzamosabb ideig a hasi fájdalom okának vizsgálata nélkül.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg - Hogyan kell a Buscopan 40 bevont tablettát 10 mg-ot tárolni?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBevont tabletta: ez a gyógyszer nem igényel különleges tárolást. Kúpok: Legfeljebb 30°C-on tárolandó.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg - A Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg-on fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa ismeretlen okból súlyos hasi fájdalmat tapasztal, amely továbbra is fennáll vagy súlyosbodik, vagy más tünetekkel, például lázzal, hányingerrel, hányással, székletürítési változásokkal, hasi érzékenységgel, csökkent vérnyomással, ájulással vagy véres székletben jelentkezik, azonnal forduljon orvosához. Az antikolinerg szereket óvatosan kell alkalmazni időseknél, vegetatív idegrendszeri rendellenességekben szenvedő betegeknél, szívtachyarrhythmiákban, artériás magas vérnyomásban, pangásos szívelégtelenségben, pajzsmirigy-túlműködésben, valamint máj- és vesebetegségben szenvedő betegeknél. A túlzott antikolinerg hatáshoz kapcsolódó szövődmények lehetséges kockázata miatt óvatosan kell eljárni az akut zugú glaukómában szenvedő betegeknél, valamint a bél- és vizeletpangásra hajlamos betegeknél, valamint a tachyarrhythmiákra hajlamos betegeknél. Az antikolinerg szerek meghosszabbíthatják a gyomor kiürülési idejét és antrális pangást okozhatnak. Mivel az antikolinerg szerek csökkenthetik a verejtékezést, a Buscopant óvatosan kell alkalmazni lázas betegeknél. A nagy dózisú kezelést nem szabad hirtelen abbahagyni. A kisebb mellékhatások az adag megfelelő csökkentésével kontrollálhatók; fontos másodlagos megnyilvánulások megjelenése a terápia megszakítását igényli. Egy 10 mg-os bevont tabletta maximális ajánlott napi adagonként 41,2 mg szacharózt tartalmaz, ami 247,2 mg-nak felel meg. Ezért ritka, örökletes fruktóz intoleranciában szenvedő betegek nem szedhetik ezt a gyógyszert.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInterakciók Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eantikolinerg szerek, például tri- és tetraciklusos antidepresszánsok, fenotiazinok, butirofenonok, antihisztaminok, antipszichotikumok, kinidin, amantadin, diizopiramid és más antikolinerg szerek (például tiotropium, ipratropium és atropin-szerű vegyületek, amelyeket buscopanucentek tartalmaznak). A dopamin antagonistákkal, például a metoklopramiddal történő egyidejű kezelés mindkét gyógyszer gyomor-bél traktusra gyakorolt ​​hatásának csökkenéséhez vezethet. A béta-adrenerg gyógyszerek által kiváltott tachycardiát a Buscopan fokozhatja. Ne igyon alkoholt a terápia során. Mivel az antacidumok csökkenthetik az antikolinerg szerek bélrendszeri felszívódását, ezeket a gyógyszereket nem szabad egyidejűleg alkalmazni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg-os tabletta is okozhat mellékhatásokat - Milyen mellékhatásai vannak a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg-nak?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA felsorolt ​​mellékhatások közül sok a Buscopan antikolinerg tulajdonságainak tulajdonítható. A Buscopan antikolinerg mellékhatásai általában enyhék és önkorlátozóak. Immunrendszeri rendellenességek. Nem gyakori: bőrreakciók, csalánkiütés, viszketés; gyakorisága nem ismert*: anafilaxiás sokk, anafilaxiás reakciók, nehézlégzés, bőrkiütés, bőrpír és a túlérzékenység egyéb megnyilvánulásai. *Ezeket a mellékhatásokat a forgalomba hozatalt követően figyelték meg. 95%-os valószínűséggel a gyakorisági kategória nem magasabb, mint a ritka (3\/1368), de lehet alacsonyabb is. A gyakoriság pontos becslése nem lehetséges, mivel ezek a mellékhatások a klinikai vizsgálatok során 1368 betegnél nem jelentkeztek. Szívbetegségek. Nem gyakori gyakoriság: tachycardia. Emésztőrendszeri rendellenességek. Nem gyakori gyakoriság: szájszárazság. Székrekedés is megfigyelhető volt. A bőr és a bőr alatti szövet patológiái. Nem gyakori gyakoriság: verejtékezési zavarok. Vese- és húgyúti rendellenességek. Ritka gyakoriság: vizeletretenció. A következő mellékhatásokat is megfigyelték. Szembetegségek: mydriasis, akkomodációs zavarok, fokozott szemtónus. Idegrendszeri betegségek: álmosság. A nagy dózisok a központi stimuláció jeleit, valamint az idegrendszerrel, a tudatállapottal és a szív-légzési funkcióval kapcsolatos zavarok súlyosabb jeleit okozhatják. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentéstételi rendszeren keresztül: https:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, úgy gondolja, hogy terhes, terhességet tervez, vagy szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát a Buscopan 40 bevont tabletta 10 mg szedése előtt.\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKorlátozott mennyiségű adat áll rendelkezésre a hioszcin-N-butil-bromid terhes nőkön történő alkalmazásáról. Az állatkísérletek nem utalnak a reproduktív toxicitás közvetlen vagy közvetett káros hatásaira (lásd 5.3 pont). Nem áll rendelkezésre elegendő információ a Buscopan és metabolitjainak az anyatejbe történő kiválasztódásáról. Elővigyázatosságból a Buscopan terhesség és szoptatás ideje alatt történő alkalmazása kerülendő. Az emberi termékenységre gyakorolt ​​hatásokról nem végeztek vizsgálatokat (lásd 5.3 pont).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SANOFI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822454899,"sku":"006979088","price":17.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/sanofi-spa-buscopan-40-compresse-rivestite-10-mg-farmacia-dottor-tili-1213792764.jpg?v=1767125423"},{"product_id":"lady-presteril-cotton-power-pocket-assorbenti-giorno-con-ali-ripiegati-promo-10-pezzi","title":"Lady Presteril Cotton Power Pocket nappali egészségügyi betétek összecsukott szárnyakkal Promo 10 db","description":"\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLady Presteril Cotton Power Day egészségügyi betétek\u003c\/strong\u003e úgy tervezték, hogy védelmet és kényelmet nyújtson a nap folyamán. Készült \u003cstrong\u003e100% természetes pamut\u003c\/strong\u003e, ezek a betétek különösen alkalmasak az érzékeny bőrre, optimális védelmet nyújtva az irritáció és a kellemetlen érzés ellen. Az anatómiai formának és az oldalsó szárnyaknak köszönhetően a Lady Presteril Cotton Power biztos tartást garantál, míg a formátum \u003cstrong\u003eZseb összehajtva\u003c\/strong\u003e rendkívül praktikussá teszi, hogy bárhová magával viheti. \u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Lady Presteril Cotton Power Day betéteket?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eVegye ki a betétet a csomagolásból, nyissa ki és helyezze a fehérneműre, így a szárnyak összetapadnak a nagyobb tömítés érdekében. Szükség szerint cserélje ki a betétet, hogy egész nap megőrizze a frissesség és a védelem érzését.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Lady Presteril Cotton Power Day Pads?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e100% természetes pamut\u003c\/strong\u003e: légáteresztő és hipoallergén, ideális az érzékeny bőrre.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNedvszívó réteg\u003c\/strong\u003e nagy abszorpciós kapacitással a hosszan tartó védelem érdekében.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOldalsó akadályok\u003c\/strong\u003e oldalirányú szivárgások megelőzésére.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Lady Presteril Cotton Power Day Pads figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eEldobható termék, ne használja újra.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eIrritáció vagy allergiás reakciók esetén hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Lady Presteril Cotton Power egészségügyi betétek lejárati dátumai és eltarthatósági ideje?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eTárolja a párnákat száraz és hűvös helyen, távol pára- és hőforrásoktól, hogy biztosítsa hatékonyságukat. Nincs konkrét lejárata.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n        \u003cp\u003eA Lady Presteril Cotton Power egészségügyi betétek Day formátumban is elérhető \u003cstrong\u003e10 darabos promóció\u003c\/strong\u003e, összecsukva a maximális kényelem érdekében.\u003c\/p\u003e\n        ","brand":"CORMAN SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822618739,"sku":"983674437","price":3.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/corman-spa-lady-presteril-cotton-power-pocket-assorbenti-giorno-con-ali-ripiegati-promo-10-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213792762.webp?v=1767125438"},{"product_id":"lady-presteril-cotton-power-assorbenti-notte-pocket-con-ali-ripiegati-promo-10-pezzi","title":"Lady Presteril Cotton Power Pocket éjszakai egészségügyi betét összecsukott szárnyakkal Promo 10 db","description":"\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betét\u003c\/strong\u003e kifejezetten úgy lett kialakítva, hogy garantálja a maximális védelmet és kényelmet az éjszaka folyamán. A kompozíciónak köszönhetően \u003cstrong\u003e100% természetes pamut\u003c\/strong\u003e, ezek a párnák különösen alkalmasak az érzékeny bőrre, és extra védelmet nyújtanak az irritáció ellen. A hosszú nedvszívó képességű technológia és a szárnyas anatómiai forma kiváló tömítést biztosít, garantálva a biztonságot alvás közben is. Az összehajtott \"Pocket\" formátum maximális diszkréciót és praktikusságot kínál. \u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betéteket?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eNyissa ki az összehajtott csomagból az alátétet, távolítsa el a matricát és helyezze szorosan a fehérneműre. Az oldalsó szárnyak szorosan illeszkednek, hogy nagyobb biztonságot nyújtsanak és megakadályozzák az éjszakai mozgást. Szükség szerint cserélje ki a betétet a frissesség és a higiénia érzetének megőrzése érdekében.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betét?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e100% természetes pamut\u003c\/strong\u003e: puhaságot és légáteresztő képességet biztosít, ideális az érzékeny bőr számára.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKözponti nedvszívó réteg\u003c\/strong\u003e: Extra kapacitással a hosszan tartó védelem érdekében.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOldalsó akadályok\u003c\/strong\u003e: a veszteségek elkerülése és a maximális biztonság érdekében.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betétek figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eEldobható nedvszívó, ne használja újra.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHa irritációt vagy allergiát tapasztal, hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betétek lejárati dátumai és eltarthatósági ideje?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eA Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betéteknek nincs konkrét lejárati ideje, de célszerű hűvös, száraz helyen tárolni, hő- és páraforrásoktól távol, hogy biztosítsák frissességüket.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n        \u003cp\u003eA Lady Presteril Cotton Power éjszakai egészségügyi betétek a következő formátumban kaphatók \u003cstrong\u003e10 darabos promóció\u003c\/strong\u003e összecsukott szárnyakkal, ideális éjszakai használatra.\u003c\/p\u003e\n        ","brand":"CORMAN SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822717043,"sku":"926427461","price":3.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/corman-spa-lady-presteril-cotton-power-assorbenti-notte-pocket-con-ali-ripiegati-promo-10-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213792766.webp?v=1767125472"},{"product_id":"lady-presteril-cotton-power-proteggi-slip-pocket-anatomici-ripiegati-promo-24-pezzi","title":"Lady Presteril Cotton Power Anatómiai összecsukott bugyi zsebvédő Promo 24 db","description":"\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLady Presteril Cotton Power bugyivédő\u003c\/strong\u003e úgy tervezték, hogy védelmet és kényelmet nyújtson egész nap. Készült \u003cstrong\u003etermészetes pamut\u003c\/strong\u003e 100%-ban ezek a bugyibetétek különösen alkalmasak az érzékeny bőrre, garantálva a kiváló légáteresztő képességet és a frissesség érzését. Az \"Anatomic Pocket\" változat ergonomikus formát kínál, amely tökéletesen alkalmazkodik a testhez, míg az összehajtott formátum maximális kényelmet garantál mozgás közben. \u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Lady Presteril Cotton Power Bugyivédőt?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eVegye ki a csomagból az egyszínű bugyibetétet, nyissa ki és helyezze a fehérneműre, hogy az oldalszárnyak jól tapadjanak. Anatómiai formájának köszönhetően mozdulatlanul követi a test íveit, diszkrét védelmet biztosítva egész nap. A frissesség és a higiénia megőrzése érdekében szükség szerint cserélje ki a bugyibetétet.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Lady Presteril Cotton Power Bugyivédő?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e100% természetes pamut\u003c\/strong\u003e: garantálja a puhaságot és a légáteresztő képességet.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eBelső nedvszívó réteg nagy nedvszívó képességgel.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLégáteresztő film\u003c\/strong\u003e az irritáció elkerülése érdekében az alján.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Lady Presteril Cotton Power Panty Protector figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eEldobható termék, ne használja újra.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHa irritáció vagy allergia lép fel, hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMi a Lady Presteril Cotton Power Panty Protector lejárati ideje és eltarthatósági ideje?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eA Lady Presteril Cotton Power Protect bugyinak nincs konkrét lejárati ideje, de célszerű hűvös, száraz helyen, pára- és hőforrásoktól távol tárolni.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n        \u003cp\u003eA Lady Presteril Cotton Power Protect bugyi méretben kapható \u003cstrong\u003e24 darabos promóció\u003c\/strong\u003e, ideális hosszan tartó napi használatra.\u003c\/p\u003e\n        ","brand":"CORMAN SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207822749811,"sku":"926427497","price":3.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/corman-spa-lady-presteril-cotton-power-proteggi-slip-pocket-anatomici-ripiegati-promo-24-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213792769.webp?v=1767125556"},{"product_id":"thermacare-menstrual-3-pezzi","title":"Thermacare menstruációs 3 db","description":"\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThermacare menstruációs\u003c\/strong\u003e egy olyan orvosi eszköz, amelyet a menstruációs fájdalom enyhítésére terveztek terápiás hőhatás révén. Ezeket a tapaszokat úgy tervezték, hogy akár 8 órán át tartó állandó meleget biztosítsanak a menstruációs görcsök enyhítésére és a hasizmok ellazítására. A Thermacare Menstrual egy nem gyógyszeres megoldás a menstruációs fájdalom csökkentésére és a jólét javítására a ciklus alatt. A tapaszok diszkrétek, kényelmes viseletet biztosítanak a ruha alatt, és lehetővé teszik a szokásos napi tevékenységek végzését kényelmetlenség nélkül. \u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Thermacare Menstrualt?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e1. \u003cstrong\u003eAlkalmazás\u003c\/strong\u003e: Vegye ki a tapaszt a csomagolásból, és helyezze közvetlenül a hasi terület vagy a hát alsó részének bőrére. A tapasz perceken belül felmelegszik.\u003c\/p\u003e\n        \u003cp\u003e2. \u003cstrong\u003eIdőtartam\u003c\/strong\u003e: A tapaszt legfeljebb 8 egymást követő órán keresztül használja. Szükség esetén naponta többször is használható, de mindig legalább 24 órás szünetet tartva az egyik alkalmazás és a másik között.\u003c\/p\u003e\n        \u003cp\u003e3. \u003cstrong\u003eEltávolítás\u003c\/strong\u003e: Használat után távolítsa el a tapaszt, és ártalmatlanítsa biztonságosan.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eA csomag tartalma\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMit tartalmaz a Thermacare menstruációs csomag?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eA csomag tartalmaz \u003cstrong\u003e3 db eldobható fűtőtapasz\u003c\/strong\u003e menstruációs fájdalmak kezelésére. Minden tapasz egyedileg van csomagolva a frissesség és a biztonságos használat érdekében.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Thermacare Menstrual figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eNe használja sérült vagy irritált bőrön.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHagyja abba a használatát, ha irritáció vagy égés lép fel.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eNe használja alvás közben.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHasználat közben ne gyakoroljon túlzott nyomást a tapaszra.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eGyermekek elől elzárva tartandó.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHasználat előtt konzultáljon orvosával, ha terhes vagy cukorbetegségben, keringési problémákban vagy bőrbetegségben szenved.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n\n        \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMi a Thermacare Menstrual lejárati és tárolási ideje?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eStore \u003cstrong\u003eThermacare menstruációs\u003c\/strong\u003e hűvös, száraz helyen. A csomagoláson feltüntetett lejárati időn túl ne használja fel.\u003c\/p\u003e\n\n        \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n        \u003cp\u003eA Thermacare Menstrual kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e3 db eldobható fűtőtapasz\u003c\/strong\u003e, használatra kész.\u003c\/p\u003e\n        ","brand":"ANGELINI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207823110259,"sku":"981076134","price":11.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/angelini-spa-thermacare-menstrual-3-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213792761.jpg?v=1767125652"},{"product_id":"voltaren-emulgel-gel-60-gr-2","title":"Voltaren Emulgel gél 60 gr 2%","description":"\u003cp\u003eVoltaren Emulgel gél\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003efájdalomcsillapító és gyulladáscsökkentő\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eszámára\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eizom- és ízületi fájdalom\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDiclofenac (2%) alapján. A Voltaren Emulgel helyi kezelés\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003efájdalmas és gyulladásos állapotok\u003c\/strong\u003e: az ízületek reumás vagy traumás jellegű, mint pl \u003cstrong\u003eosteoarthritis és ízületi gyulladás\u003c\/strong\u003e; az izmok, abban az esetben\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ekontraktúrák vagy sérülések\u003c\/strong\u003e; inak és szalagok, jelenlétében\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eínhüvelygyulladás\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% hatóanyagai - Mi a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e100 g Voltaren Emulgel 2,32 g diklofenak-dietil-ammóniumot tartalmaz, ami 2 g diklofenak-nátriumnak felel meg. Ismert hatású segédanyagok: propilénglikol (50 mg\/g gél), butilezett hidroxitoluol (0,2 mg\/g gél), csípős eukaliptusz parfüm. A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% összetétele - Mit tartalmaz a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eButilezett hidroxitoluol, karbomerek, cocoil-kaprilokaprát, dietil-amin, izopropil-alkohol, folyékony paraffin, makrogol-cetosztearil-éter, olajsav-alkohol, propilénglikol, csípős eukaliptusz parfüm, tisztított víz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% - Miért használják a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% gélt? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz ízületek (például osteoarthritis és ízületi gyulladás), izmok (például kontraktúrák vagy sérülések), inak és szalagok (például íngyulladás) reumás vagy traumás jellegű fájdalmas és gyulladásos állapotainak helyi kezelése.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% - Mikor nem használható a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA hatóanyaggal vagy a 6.1. pontban felsorolt ​​bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység; asztma, angioödéma, csalánkiütés vagy akut rhinitis anamnézisében acetilszalicilsav vagy más nem szteroid gyulladáscsökkentő szerek (NSAID) bevételét követően; a terhesség harmadik trimeszterében; gyermekeknél és 14 év alatti serdülőknél alkalmazása ellenjavallt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% mennyisége és bevétele - Hogyan kell bevenni a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% gélt?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBőrön történő használatra. 18 év feletti felnőttek, Voltaren Emulgel 2% gél fájdalomcsillapítást biztosít akár 12 órán keresztül: vigye fel a Voltaren Emulgel 2% gélt naponta kétszer a kezelendő területre (lehetőleg reggel és este), enyhén dörzsölve. A felhordandó mennyiség az érintett rész méretétől függ. Például 2-4 g Voltaren Emulgel 2% gél (amelynek mennyisége cseresznye és dió között változik) elegendő egy 400-800 cm2-es terület kezelésére. A felhordás után nedvszívó papírral tisztítsa meg a kezét, majd mossa meg, kivéve, ha ez a kezelendő hely. A papírtörlőt használat után a háztartási szemétbe kell dobni. A betegeknek meg kell várniuk, amíg a Voltaren Emulgel 2% megszárad, mielőtt zuhanyoznak vagy fürödnek. Figyelmeztetés: csak rövid kezelési időszakokra használja. A kezelés időtartama az alkalmazás indikációjától és a klinikai választól függ. A gélt 14 napnál tovább nem szabad orvosi tanács nélkül használni. Forduljon orvosához, ha a tünetek 7 napos kezelés után is fennállnak vagy súlyosbodnak. 14-18 éves serdülők: a Voltaren Emulgel 2%-os gélt naponta kétszer vigye fel a kezelendő területre (lehetőleg reggel és este), enyhén dörzsölve. A felhordandó mennyiség az érintett rész méretétől függ. Például 2-4 g Voltaren Emulgel 2% gél (amelynek mennyisége cseresznye és dió között változik) elegendő egy 400-800 cm2-es terület kezelésére. A felhordás után nedvszívó papírral tisztítsa meg a kezét, majd mossa meg, kivéve, ha ez a kezelendő hely. A papírtörlőt használat után a háztartási szemétbe kell dobni. A betegeknek meg kell várniuk, amíg a Voltaren Emulgel 2% megszárad, mielőtt zuhanyoznak vagy fürödnek. Ha erre a termékre több mint 7 napig van szükség a fájdalom enyhítésére, vagy ha a tünetek súlyosbodnak, forduljon orvoshoz. 14 év alatti gyermekek: Nem áll rendelkezésre elegendő adat a 14 év alatti gyermekek és serdülők hatásosságáról és biztonságosságáról (lásd 4.3 Ellenjavallatok pont). Ezért a Voltaren Emulgel 2% gél alkalmazása 14 év alatti gyermekeknél ellenjavallt. Idősek (65 év felett): a felnőttek szokásos adagja alkalmazható.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% - Hogyan kell a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% gélt tárolni?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEz a gyógyszer nem igényel különleges tárolást.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% - A Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% gélen fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Voltaren Emulgel 2% alkalmazásakor a szisztémás mellékhatások lehetősége nem zárható ki, ha a készítményt nagy bőrfelületeken és huzamosabb ideig használják. A Voltaren Emulgel 2%-ot csak ép, nem beteg bőrre szabad alkalmazni, bőrsebekre vagy nyílt elváltozásokra nem. Nem szabad szemmel vagy nyálkahártyával érintkezni, és nem szabad lenyelni. Hagyja abba a kezelést, ha a termék alkalmazása után bőrkiütés jelentkezik. A Voltaren Emulgel 2% nem okkluzív kötszerekkel használható, de nem szabad olyan okkluzív kötszerrel használni, amely nem engedi át a levegőt. Fontos információk egyes segédanyagokról: A Voltaren Emulgel 2% gél adagonként (4 g) 200 mg propilénglikolt tartalmaz, ami 50 mg\/g-nak felel meg, ami bőrirritációt okozhat. A Voltaren Emulgel 2% gél butilezett hidroxitoluolt tartalmaz, amely helyi bőrreakciókat (pl. kontakt dermatitist) vagy szem- és nyálkahártya irritációt okozhat. A Voltaren Emulgel 2% gél csípős eukaliptusz illatot tartalmaz, amely benzil-alkoholt, citronellolt, kumarint, d-limonént, eugenolt, geraniolt, linalolt tartalmaz, amelyek allergiás reakciókat okozhatnak.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInterakciók Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMivel a diklofenak szisztémás felszívódása helyi alkalmazást követően nagyon alacsony, a kölcsönhatások nagyon valószínűtlenek.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, így a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% is okozhat mellékhatásokat - Milyen mellékhatásai vannak a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% készítménynek?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA mellékhatások közé tartoznak az enyhe, átmeneti bőrreakciók az alkalmazás helyén. Nagyon ritka esetekben allergiás reakciók léphetnek fel. A mellékhatásokat az alábbiakban szerv, rendszer\/rendszer és MedDRA gyakoriság szerint soroljuk fel. A gyakoriságok meghatározása a következő: nagyon gyakori (\u003e= 1\/10) gyakori (\u003e= 1\/100 - \u003c1\/10); nem gyakori (\u003e= 1\/1000 - \u003c 1\/100); ritka (\u003e= 1\/10 000 - \u003c 1\/1 000); nagyon ritka (\u003c 1\/10 000) nem ismert (a gyakoriság a rendelkezésre álló adatokból nem becsülhető meg). Fertőzések és fertőzések. Nagyon ritka: kiütések pustulákkal. Immunrendszeri rendellenességek. Nagyon ritka: túlérzékenység (beleértve a csalánkiütést is), angioödéma. Légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek. Nagyon ritka: asztma. A bőr és a bőr alatti szövet patológiái. Gyakori: dermatitis (beleértve a kontakt dermatitist is), bőrkiütés, bőrpír, ekcéma, viszketés; ritka: bullosus dermatitis; nagyon ritka: fényérzékenységi reakció, allergiás reakciók; nem ismert: égő érzés az alkalmazás helyén, száraz bőr. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentési rendszeren keresztül: http:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, úgy gondolja, hogy terhes vagy terhességet tervez, vagy szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát a Voltaren Emulgel Gel 60 Gr 2% szedése előtt.\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerhesség: a diklofenak szisztémás koncentrációja az orális készítményekhez képest alacsonyabb helyi alkalmazás után. A szisztémás alkalmazásra szánt NSAID-kezelés tapasztalataira hivatkozva a következők javasoltak: a prosztaglandinszintézis gátlása negatívan befolyásolhatja a terhességet és\/vagy az embrió\/magzati fejlődést. Epidemiológiai vizsgálatok eredményei arra utalnak, hogy a terhesség korai szakaszában prosztaglandin-szintézis-gátló alkalmazása után megnövekszik a vetélés, a szívfejlődési rendellenességek és a gastroschisis kockázata. A szívfejlődési rendellenességek abszolút kockázata kevesebb, mint 1%-ról körülbelül 1,5%-ra nő. Úgy gondolják, hogy a kockázat az adaggal és a terápia időtartamával nő. Állatoknál kimutatták, hogy a prosztaglandinszintézis-gátlók beadása növeli a beültetés előtti és utáni veszteséget, valamint az embrió-magzati mortalitást; továbbá a különböző fejlődési rendellenességek, köztük a szív- és érrendszeri rendellenességek megnövekedett előfordulásáról számoltak be olyan állatoknál, amelyeknek prosztaglandinszintézis-gátlókat adtak az organogenetikai periódus során. A terhesség első és második trimeszterében a diklofenak nem adható, kivéve, ha feltétlenül szükséges. Ha a diklofenakot teherbe esni szándékozó nő vagy a terhesség első és második trimeszterében alkalmazza, az adagot a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani, és a kezelés időtartamát a lehető legrövidebbre kell tartani. A terhesség harmadik trimeszterében a prosztaglandinszintézis valamennyi gátlója a magzatot a következőknek teheti ki: kardiopulmonális toxicitás (a ductus arteriosus idő előtti záródásával és pulmonális hipertóniával); veseműködési zavar, amely oligohidramnionnal járó veseelégtelenségig terjedhet; az anyának és az újszülöttnek a terhesség végén: a vérzési idő esetleges megnyúlása és aggregáció gátló hatás, amely már nagyon alacsony dózisok esetén is előfordulhat; a méhösszehúzódások gátlása, ami késleltetett vagy elhúzódó szülést eredményez. A diklofenak a terhesség harmadik trimeszterében ellenjavallt. Szoptatás: Más NSAID-okhoz hasonlóan a diklofenak kis mennyiségben bejut az anyatejbe. A Voltaren Emulgel 2% terápiás dózisainál azonban nem várható a csecsemőre gyakorolt ​​hatás. A szoptató nőkön végzett ellenőrzött vizsgálatok hiánya miatt a készítményt szoptatás alatt csak egészségügyi szakember tanácsára szabad alkalmazni. Ebben az esetben a Voltaren Emulgel 2% nem alkalmazható szoptató anyák mellére, sem máshol a nagy bőrfelületekre, illetve huzamosabb ideig (lásd 4.4 Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések pont).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"NOVARTIS FARMA SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207823929459,"sku":"034548065","price":13.67,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/novartis-farma-spa-voltaren-emulgel-gel-60-gr-2-farmacia-dottor-tili-1213792743.webp?v=1767125980"},{"product_id":"aspirina-c-20-compresse-effervescenti-400-240-mg","title":"Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg","description":"\u003cdiv style=\"text-align: left;\"\u003eAz Aspirin C pezsgőtabletta C-vitaminnal olyan kezelés\u003cstrong\u003e láz tünetei\u003c\/strong\u003e, of \u003cstrong\u003einfluenza szindrómák\u003c\/strong\u003e és től \u003cstrong\u003ehűtés \u003c\/strong\u003ealapján \u003cstrong\u003eAcetilszalicilsav\u003c\/strong\u003e. Az Aspirin C tabletta rendelkezik a\u003cstrong\u003ehatékony\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003elázcsillapító hatás\u003c\/strong\u003e e \u003cstrong\u003efájdalomcsillapító\u003c\/strong\u003e. Fejfájás, fogfájás, neuralgia, menstruációs fájdalmak, reumás és izomfájdalmak tüneti kezelésére javallt.\u003cbr\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eAz Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg hatóanyagai - Mi az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg hatóanyaga?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAspirin 400 mg pezsgőtabletta C-vitaminnal, egy tabletta hatóanyagokat tartalmaz: acetilszalicilsav 400 mg; aszkorbinsav (C-vitamin) 240 mg. A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eAz Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg összetétele - Mit tartalmaz az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSegédanyagok: mononátrium-citrát, nátrium-hidrogén-karbonát, nátrium-karbonát, citromsav.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eJAVASLATOK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eTerápiás javallatok Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg - Miért használják az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg-ot? Mire való?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLázas állapotok, influenza és megfázás szindrómák tüneti terápiája. Fej- és fogfájás, neuralgia, menstruációs fájdalmak, reumás és izomfájdalmak tüneti kezelése.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eELLENJAVALLATOK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eEllenjavallatok Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg - Mikor nem alkalmazható az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\/EFF.SECONDAR Az aszpirin pezsgőtabletta C-vitaminnal ellenjavallt: a hatóanyagokkal (acetilszalicilsav és aszkorbinsav), egyéb fájdalomcsillapítókkal (fájdalomcsillapítókkal)\/lázcsillapítókkal (lázcsillapítókkal)\/nem szteroid gyulladáscsökkentőkkel (NSAID-ok) vagy bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység esetén; gastroduodenális fekély; hemorrhagiás diatézis; súlyos vese-, szív- vagy májelégtelenség; glükóz-6-foszfát-dehidrogenáz-hiány (G6PD\/favism); egyidejű kezelés metotrexáttal (15 mg\/hét vagy nagyobb dózisban) vagy warfarinnal (lásd 4.5 pont); szalicilátok vagy hasonló hatású anyagok, különösen nem szteroid gyulladáscsökkentők beadása által kiváltott asztma anamnézisében; terhesség utolsó trimesztere és szoptatás (lásd 4.6 pont); 16 év alatti gyermekek és fiatalok. Nephrolithiasis vagy korábbi nephrolithiasis; hiperoxaluria; hemochromatosis\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eADAGOLÁS\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eAz Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg mennyisége és szedésének módja - Hogyan kell bevenni az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg-ot?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFelnőttek: 1-2 tabletta egyszeri adagban, szükség esetén az adagot 4-8 órás időközönként, de napi 3-4 alkalommal megismételve. Az aszpirin C-t mindig fel kell oldani használat előtt (1 tabletta fél pohár vízben). A termék használata csak felnőtt betegek számára van fenntartva. Mindig a minimális hatásos adagot használja, és csak akkor növelje, ha az nem elegendő a tünetek (fájdalom és láz) enyhítésére. A súlyos mellékhatások kockázatának leginkább kitett személyeknek, akik csak az orvos által felírt gyógyszert használhatják, szigorúan be kell tartaniuk az utasításokat (lásd 4.4 pont). A gyógyszert a lehető legrövidebb ideig használja. Orvosi tanács nélkül ne szedje a terméket 3-5 napnál tovább. Forduljon orvosához, ha a tünetek továbbra is fennállnak. A gyógyszert lehetőleg főétkezések után vegye be, vagy minden esetben teli gyomorral. Speciális populációk. Gyermekpopuláció: A C-vitamint tartalmazó aszpirin pezsgőtabletta nem javallt gyermekpopuláció számára (lásd 4.4 pont). Idősek: idős betegeknél a minimális hatásos adagot kell alkalmazni. Károsodott májműködésű betegek: Károsodott májműködésű betegeknél az acetilszalicilsavat óvatosan kell alkalmazni (lásd 4.4 pont). Károsodott vesefunkciójú betegek: Károsodott vesefunkciójú betegeknél az acetilszalicilsavat óvatosan kell alkalmazni (lásd 4.4 pont).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eTárolás Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg - Hogyan tárolható az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e25 C alatti hőmérsékleten tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eFigyelmeztetések Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg - Az Aspirin C 20 pezsgőtablettán 400+240 mg fontos tudni, hogy:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTúlérzékenységi reakciók: az acetilszalicilsav és más NSAID-ok túlérzékenységi reakciókat okozhatnak (beleértve asztmás rohamokat, rhinitist, angioödémát vagy csalánkiütést). A kockázat nagyobb azoknál az alanyoknál, akiknél a múltban már jelentkezett túlérzékenységi reakció az ilyen típusú gyógyszer alkalmazása után (lásd 4.3 pont), valamint azoknál az alanyoknál, akiknél allergiás reakciók jelentkeznek más anyagokra (pl. bőrreakciók, viszketés, csalánkiütés). Asztmában és\/vagy rhinitisben (orrpolipózissal vagy anélkül) és\/vagy csalánkiütésben szenvedő betegeknél a reakciók gyakoribbak és súlyosabbak lehetnek. Ritka esetekben a reakciók nagyon súlyosak és akár végzetesek is lehetnek. A következő esetekben a gyógyszer beadása az előny\/kockázat arány gondos mérlegelése után orvosi felírást igényel. Olyan személyek, akiknél fokozott a túlérzékenységi reakciók kockázata (lásd fent). A gyomor-bélrendszeri elváltozások fokozott kockázatának kitett személyek: az acetilszalicilsav és más NSAID-ok súlyos mellékhatásokat okozhatnak a gyomor-bélrendszer szintjén (vérzés, fekély, perforáció). Emiatt ezeket a gyógyszereket nem használhatják gyomor-bélrendszeri fekélyben vagy gyomor-bélrendszeri vérzésben szenvedő betegek. Azok számára is körültekintő, akik korábban gyomor-bélrendszeri fekélyben vagy gyomor-bélrendszeri vérzésben szenvedtek, kerüljék a használatát. A gyomor-bélrendszeri elváltozások kockázata dózisfüggő hatás, mivel a gyomor-bélrendszeri elváltozások nagyobbak azoknál az alanyoknál, akik nagyobb dózisú acetilszalicilsavat használnak. Még azok az alanyok is jobban ki vannak téve a gyomor-bélrendszeri elváltozások (különösen a vérzés) kockázatának (lásd 4.5. bekezdés). Véralvadási rendellenességben szenvedő vagy antikoaguláns kezelés alatt álló egyének: alvadászavarban szenvedő vagy véralvadásgátló kezelés alatt álló egyéneknél az acetilszalicilsav és más NSAID-ok súlyos hemosztatikus kapacitáscsökkenést okozhatnak, és vérzésveszélynek teszik ki őket. Károsodott vese-, szív- vagy májműködésű személyek: az acetilszalicilsav és más NSAID-ok a vesefunkció és a vízvisszatartás kritikus csökkenését okozhatják; a kockázat nagyobb a diuretikumokkal kezelt betegeknél. Ez különösen veszélyes lehet az idősekre, valamint a károsodott vese-, szív- vagy májműködésűekre. Asztmában szenvedő betegek: az acetilszalicilsav és más NSAID-ok az asztma súlyosbodását okozhatják. Időskor (különösen 75 év felett): a súlyos mellékhatások kockázata nagyobb idős betegeknél. A 70 év feletti egyének, különösen egyidejű terápiák jelenlétében, csak orvosukkal folytatott konzultációt követően alkalmazzák az Aspirint. Az aszpirin nem alkalmazható gyermekpopulációban (lásd 4.3 pont). Az acetilszalicilsavat tartalmazó készítmények nem alkalmazhatók vírusfertőzésben szenvedő gyermekek és 16 év alatti serdülők esetében, függetlenül a láz jelenlététől vagy hiányától. Egyes vírusos megbetegedések, különösen az influenza A, influenza B és bárányhimlő esetén fennáll a Reye-szindróma veszélye, egy nagyon ritka, de életveszélyes, azonnali orvosi beavatkozást igénylő betegség. A kockázat megnőhet acetilszalicilsav egyidejű bevétele esetén, bár ok-okozati összefüggést nem igazoltak. Az ilyen betegségekben szenvedő betegek tartós hányása a Reye-szindróma jele lehet. Hiperurikémiában\/köszvényben szenvedő betegek: az acetilszalicilsav megzavarhatja a húgysav kiürülését: nagy dózisok uricosuricus hatást fejtenek ki, míg (nagyon) alacsony dózisok csökkenthetik a kiválasztódást. Azt is figyelembe kell venni, hogy az acetilszalicilsav és más NSAID-ok elfedhetik a köszvény tüneteit, késleltetve a diagnózist. Antagonista hatás i. is lehetséges uricosuriás szerek (lásd 4.5 pont). Kalcium-oxális nephrolithiasisra (vesekő) vagy visszatérő nephrolithiasisra hajlamos személyek. C-vitamint tartalmazó aszpirin pezsgőtabletta: A C-vitamint (aszkorbinsavat) óvatosan kell alkalmazni olyan betegeknél, akik hajlamosak kalcium-oxális nephrolithiasisra (vesekövekre) vagy visszatérő nephrolithiasisra. Nem javasolt vagy különleges óvintézkedéseket vagy dózismódosítást igénylő gyógyszerek kombinációja: az acetilszalicilsav egyes gyógyszerekkel kombinációban történő alkalmazása növelheti a súlyos mellékhatások kockázatát (lásd 4.5 pont). Ne használjon acetilszalicilsavat más NSAID-okkal együtt, vagy semmi esetre se használjon egyszerre egynél több NSAID-ot. Ha műtéten kell átesni (akár egy kis műtéten, pl. foghúzáson), és az előző napokban acetilszalicilsavat vagy más NSAID-t használt, a véralvadás lehetséges hatásai miatt értesítenie kell a sebészt. Mivel az acetilszalicilsav gyomor-bélrendszeri vérzést okozhat, ezt figyelembe kell venni, ha rejtett vér keresése szükséges. Bármely gyógyszer beadása előtt minden szükséges óvintézkedést meg kell tenni a nem kívánt reakciók elkerülése érdekében; különösen fontos az ezzel vagy más gyógyszerekkel szembeni korábbi túlérzékenységi reakciók kizárása, valamint az egyéb ellenjavallatok vagy állapotok kizárása, amelyek a fent felsorolt ​​potenciálisan súlyos mellékhatások kockázatának tehetik ki Önt. Ha kétségei vannak, forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez. Az Aspirin C tökéletlen és hosszan tartó tárolása a tabletta színének eltéréseit okozhatja, amelyek önmagukban nem befolyásolják sem a hatóanyag aktivitását, sem tolerálhatóságát. Ebben az esetben is célszerű a gyógyszertárban kérni a csomagolás cseréjét. A terméket teli gyomorral kell bevenni. Segédanyagokra vonatkozó információ: Ez a gyógyszer pezsgőtablettánként 467 mg nátriumot tartalmaz, ami a WHO felnőttek számára javasolt maximális napi 2 g nátriumbevitelének 23%-ának felel meg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eInterakciók Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg hatását?'\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEllenjavallt kombinációk (kerülje az egyidejű alkalmazást – lásd 4.3 pont). Metotrexát (15 mg\/hét vagy annál nagyobb dózis): a metotrexát plazmaszintjének és toxicitásának emelkedése; a toxikus hatások kockázata nagyobb, ha a vesefunkció károsodott. Warfarin: súlyosan megnövekszik a vérzés kockázata a véralvadásgátló hatás fokozódása miatt. Nem javasolt asszociációk (a két gyógyszer egyidejű alkalmazása a kockázat\/haszon arány alapos értékelése után orvosi felírást igényel – lásd 4.4 pont): Thrombocyta-aggregációt gátló szerek: fokozott vérzésveszély a vérlemezke-gátló hatás összege miatt. Orális vagy parenterális trombolitikumok vagy antikoagulánsok: fokozott vérzésveszély a farmakológiai hatás fokozódása miatt. NSAID-ok (helyi használat kizárva): a súlyos mellékhatások fokozott kockázata. Metotrexát (15 mg\/hét alatti adagok): a toxikus hatások fokozott kockázatát (lásd fent) szintén figyelembe kell venni az alacsony dózisú metotrexát-kezelés során. Szelektív szerotonin-visszavétel gátlók (SSRI-k): a felső gyomor-bélrendszeri vérzés fokozott kockázata az esetleges szinergikus hatás miatt. Különleges óvintézkedéseket vagy dózismódosítást igénylő társulások (a két gyógyszer egyidejű alkalmazása esetén a kockázat\/haszon arány alapos értékelése után az orvos felírása szükséges – lásd a 4.4. pontot). ACE-gátlók: csökkenti a vérnyomáscsökkentő hatást; a vesekárosodás fokozott kockázata. Valproinsav: a valproinsav fokozott hatása (a toxicitás kockázata). Savkötők: A más gyógyszerekkel egyidejűleg alkalmazott antacidumok csökkenthetik felszívódásukat; az acetilszalicilsav kiválasztódása fokozódik a lúgosított vizeletben. Antidiabetikumok (pl. inzulin és orális hipoglikémiás szerek): fokozott hipoglikémiás hatás; az acetilszalicilsav antidiabetikumokkal kezelt betegeknél történő alkalmazásakor figyelembe kell venni a hipoglikémia kialakulásának kockázatát. Digoxin: a digoxin plazmakoncentrációjának emelkedése a csökkent vesén keresztüli elimináció miatt. Diuretikumok: az acetilszalicilsav és más NSAID-ok nefrotoxicitásának fokozott kockázata; a diuretikumok hatásának csökkentése. Acetazolamid: az acetazolamid csökkent eliminációja (a toxicitás kockázata). Fenitoin: a fenitoin fokozott hatása. Kortikoszteroidok (kivéve a helyi használatra és a mellékvesekéreg-elégtelenség kezelésére használtakat): a) a gyomor-bélrendszeri elváltozások fokozott kockázata; b) a szalicilátok kortikoszteroidok által kiváltott fokozott eliminációja miatt a szalicilát plazmaszintje csökken. Másrészt a kortikoszteroid-kezelés abbahagyása után a szalicilátok túladagolása léphet fel. Metoklopramid: az acetilszalicilsav hatásának fokozása a felszívódás sebességének növelésével. Urikosurikák (pl. probenecid, benzbromaron): az uricosuriás hatás csökkenése. Zafirlukaszt: a zafirlukaszt plazmakoncentrációjának növekedése. Deferoxamin. Aszpirin pezsgőtabletta C-vitaminnal: az aszkorbinsav egyidejű alkalmazása a vas fokozott szöveti toxicitását okozhatja, különösen szív szinten, és szívelégtelenséget okozhat. A C-vitamint tartalmazó aszpirin pezsgőtabletta pufferrendszereket tartalmaz, amelyek csökkenthetik a levotiroxin pajzsmirigyhormon hatását. Alkohol (lásd 4.4 pont): az alkohol és az acetilszalicilsav hatásának összessége a gyomor-bél traktus nyálkahártyájának fokozott károsodását és a vérzési idő megnyúlását okozza. Nem tanácsos azonban más gyógyszereket szájon át beadni a termék felhasználását követő 1-2 órán belül. A klinikai laboratóriumi vizsgálatok zavarása. C-vitamin: Mivel a C-vitamin redukálószer (azaz elektrondonor), kémiai interferenciát okozhat a laboratóriumi vizsgálatok során, oxidációs-redukciós reakciók, például glükóz, kreatinin, karbamazepin, húgysav vizeletben, szérum és rejtett vér elemzése a székletben. A C-vitamin zavarhatja a vizelet- és vércukorszintet mérő teszteket, ami téves eredményeket eredményezhet, még akkor is, ha nincs hatással a vércukorszintre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMint minden gyógyszer, az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg is okozhat mellékhatásokat – Milyen mellékhatásai vannak az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg-osnak?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA leggyakrabban megfigyelt mellékhatások a gyomor-bélrendszert érintik, és az acetilszalicilsavat fájdalomcsillapítóként-lázcsillapítóként szedő alanyok körülbelül 4%-ánál fordulhatnak elő. Ez a százalékos arány jelentősen növekszik azoknál az alanyoknál, akiknél fennáll a gyomor-bélrendszeri rendellenességek kockázata. Ezek a rendellenességek részben enyhíthetők a gyógyszer teli gyomorral történő bevételével. A legtöbb mellékhatás az adagtól és a kezelés időtartamától is függ. Az acetilszalicilsavnál megfigyelt mellékhatások általában más NSAID-ok esetében is gyakoriak. Vérképzőszervi és nyirokrendszeri betegségek: megnyúlt vérzési idő, gyomor-bélrendszeri vérzés miatti vérszegénység, rendkívül ritka esetekben a vérlemezkék számának csökkenése (thrombocytopenia). Vérzést követően vérzéses\/vashiányos vérszegénység léphet fel (pl. okkult mikrovérzések miatt), a laboratóriumi paraméterek ezzel összefüggő változásaival és a kapcsolódó klinikai jelekkel és tünetekkel, mint a asthenia, sápadtság és hipoperfúzió. Idegrendszeri betegségek: fejfájás, szédülés. Ritkán: Reye-szindróma (*). Ritkán vagy nagyon ritkán: agyvérzés, különösen kontrollálatlan magas vérnyomásban és\/vagy antikoaguláns kezelésben részesülő betegeknél, amely egyes esetekben halálos kimenetelű lehet. A fül és a labirintus betegségei: fülzúgás (zúgás\/suhogás\/csengés\/fütyülés a fülben). Légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek: acetilszalicilsav által súlyosbított légúti megbetegedések, asztmás szindróma, nátha (túlterhelt orrhoea), orrdugulás (túlérzékenységi reakciókkal összefüggésben). Orrvérzés. Szívbetegségek: cardiorespiratory distress (túlérzékenységi reakciókkal társulva). Szembetegségek: kötőhártya-gyulladás (túlérzékenységi reakciókkal társulva). Emésztőrendszeri betegségek: gyomor-bélrendszeri vérzés (okkult), gyomorpanaszok, gyomorégés, gyomor-bélrendszeri fájdalom, ínygyulladás. Hányás, hasmenés, hányinger, görcsös hasi fájdalom (túlérzékenységi reakciókkal összefüggésben). Ritkán: gyomor-bélrendszeri gyulladás, emésztőrendszeri erózió, gyomor-bélrendszeri fekélyesedés, haematemesis (vér- vagy anyaghányás), melena (fekete ürülék, tetvek áthaladása), nyelőcsőgyulladás. Nagyon ritkán: vérzéses emésztőrendszeri fekély és\/vagy gasztrointesztinális perforáció a kapcsolódó klinikai jelekkel és tünetekkel, valamint a laboratóriumi paraméterek megváltozásával. Gyakorisága nem ismert (különösen hosszú távú kezelés esetén): a bélrekeszizom betegségei. Hepatobiliáris rendellenességek. Ritkán: hepatotoxicitás (általában enyhe és tünetmentes hepatocelluláris károsodás), amely a transzaminázok emelkedésében nyilvánul meg. A bőr és a bőralatti szövet betegségei és tünetei: bőrkiütés, ödéma, csalánkiütés, viszketés, bőrpír, angioödéma (túlérzékenységi reakciókkal társulva). Vese- és húgyúti betegségek: a vesefunkció megváltozása (megváltozott vese hemodinamikai állapotok esetén) és akut vesekárosodás, urogenitális vérzések. Az alkalmazás helyével kapcsolatos általános rendellenességek és állapotok: eljárás során fellépő vérzések, haematomák. Immunrendszeri rendellenességek. Ritkán: anafilaxiás sokk a laboratóriumi paraméterek és a klinikai megnyilvánulások kapcsolódó változásaival. (*) Reye-szindróma (SdR). Az SdR kezdetben hányással (tartós vagy visszatérő) és az agyvelői szorongás egyéb, különböző fokú jeleivel jelentkezik: kedvetlenségtől, álmosságtól vagy személyiségváltozásoktól (ingerlékenység vagy agresszivitás) a tájékozódási zavaron, zavartságon vagy delíriumon át egészen a görcsökig vagy eszméletvesztésig. Figyelembe kell venni a klinikai kép változékonyságát: még a hányás is hiányozhat, vagy hasmenés váltja fel. Ha ezek a tünetek az influenzaepizódot (vagy influenzaszerű vagy bárányhimlőt vagy más vírusos fertőzést) közvetlenül követő napokban jelentkeznek, amelyek során acetilszalicilsavat vagy más gyógyszert adtak be szalicilátokat tartalmaz, az orvos figyelmét azonnal fel kell hívni az RDS lehetőségére. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást az Olasz Gyógyszerügynökség nemzeti jelentési rendszerén keresztül: https:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eHa Ön terhes, azt gyanítja, terhességet tervez, vagy ha szoptat, kérje ki orvosa tanácsát az Aspirin C 20 pezsgőtabletta 400+240 mg szedése előtt.\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eTermékenység: az acetilszalicilsav, valamint a prosztaglandinszintézist és a ciklooxigenázt gátló bármely gyógyszer alkalmazása befolyásolhatja a termékenységet; a női alanyokat, és különösen a termékenységi problémákkal küzdő vagy termékenységi vizsgálat alatt álló nőket tájékoztatni kell erről. Terhesség: a prosztaglandin szintézis gátlása negatívan befolyásolhatja a terhességet és\/vagy az embrió\/magzat fejlődését. Epidemiológiai vizsgálatok eredményei arra utalnak, hogy a terhesség korai szakaszában prosztaglandin-szintézis-gátló alkalmazása után megnövekszik a vetélés, a szívfejlődési rendellenességek és a gastroschisis kockázata. A szívfejlődési rendellenességek abszolút kockázata kevesebb mint 1%-ról körülbelül 1,5%-ra nőtt. Becslések szerint a kockázat a terápia dózisával és időtartamával nő. Állatoknál kimutatták, hogy a prosztaglandinszintézis-gátlók alkalmazása növeli a beültetés előtti és utáni elvesztést, valamint az embrió-magzati mortalitást. Ezenkívül a különféle malformációk, köztük a szív- és érrendszeri rendellenességek megnövekedett előfordulási gyakoriságáról számoltak be olyan állatoknál, amelyeknek prosztaglandinszintézis-gátlókat adtak az organogenetikai periódus során. A terhesség huszadik hetétől kezdődően az acetilszalicilsav alkalmazása a magzati veseműködési zavarból eredő oligohidramniont okozhat. Ez az állapot röviddel a kezelés megkezdése után jelentkezhet, és általában a kezelés abbahagyásával visszafordítható. Ezenkívül a második trimeszterben a kezelést követően a ductus arteriosus összehúzódásáról számoltak be, amelyek többsége a kezelés abbahagyása után megszűnt. Ezért a terhesség első és második trimeszterében az acetilszalicilsav nem adható, kivéve, ha az egyértelműen szükséges. Ha terhességet tervező nő vagy a terhesség első és második trimeszterében alkalmaz acetilszalicilsavat, a lehető legalacsonyabb adagot kell alkalmazni a lehető legrövidebb ideig. A terhesség huszadik hetétől több napig tartó acetilszalicilsav-expozíciót követően mérlegelni kell az oligohydramnion és a ductus arteriosus szűkületének antenatális monitorozását. Oligohydramnion vagy a ductus arteriosus szűkülete esetén az aszpirin és C-vitamin kezelést meg kell szakítani. A terhesség harmadik trimeszterében a prosztaglandinszintézis valamennyi gátlója a magzatot a következőknek teheti ki: kardiopulmonális toxicitás (a ductus arteriosus idő előtti összehúzódása\/záródása és pulmonális hipertónia); veseműködési zavar (lásd fent); az anya és a születendő gyermek a terhesség végén: a vérzési idő lehetséges megnyúlása, aggregáció gátló hatás, amely már nagyon alacsony dózisok esetén is előfordulhat; a méhösszehúzódások gátlása, ami a szülés késleltetéséhez vagy megnyúlásához vezet. Következésképpen az aszpirin C-vitaminnal együtt ellenjavallt a terhesség harmadik trimeszterében. Szoptatás: Az aszpirin C-vitaminnal szoptatás alatt ellenjavallt (lásd 4.3 pont).\u003c\/p\u003e","brand":"BAYER SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207823962227,"sku":"004763330","price":10.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/bayer-spa-aspirina-c-20-compresse-effervescenti-400-240-mg-farmacia-dottor-tili-1213792741.png?v=1767126011"},{"product_id":"gynocanesten-crema-vaginale-30-g-2","title":"Gynocanesten hüvelykrém 30 g 2%","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGynocanesten hüvelykrém 30 g 2%\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e egy gombaellenes gyógyszer gombák által okozott hüvelyi fertőzések, például hüvelyi candidiasis kezelésére. A hatóanyag, a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eklotrimazol\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 2%-ban gátolja a gombák szaporodását és elősegíti a hüvelyflóra természetes egyensúlyának helyreállítását. A krém különösen alkalmas \u003cstrong\u003eGyorsan enyhíti a fertőzésekkel kapcsolatos tüneteket, mint a viszketés, égő érzés, irritáció és kóros hüvelyváladék\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Gynocanesten hüvelykrém a következő esetekben javallt:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eHüvelyi candidiasis kezelése\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e és egyéb gombás fertőzések a nemi szervek területén.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eOlyan tünetek enyhítése, mint \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviszketés, égés\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eirritáció\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e hüvelyi fertőzések okozzák.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eA hüvelyflóra helyreállítása\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e természetes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% hatóanyagai - Mi a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGYNO-CANESTEN 2%-os hüvelykrém. 5 g hüvelykrém tartalmaz; hatóanyag: klotrimazol 100 mg. Ismert hatású segédanyag: cetosztearil-alkohol és benzil-alkohol. GYNO-CANESTEN 100 mg hüvelytabletta. Egy hüvelyi tabletta hatóanyagot tartalmaz: 100 mg klotrimazolt. A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% összetétele - Mit tartalmaz a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGYNO-CANESTEN 2% hüvelykrém: szorbitán-sztearát, poliszorbát 60, cetil-palmitát, cetosztearil-alkohol, oktildodekanol, benzil-alkohol, tisztított víz. GYNO-CANESTEN 100 mg hüvelytabletta: laktóz-monohidrát, kukoricakeményítő, magnézium-sztearát, vízmentes kolloid szilícium-dioxid, kalcium-laktát-pentahidrát, kroszpovidon, tejsav, hipromellóz, mikrokristályos cellulóz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% - Miért használják a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%-át? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLokális tünetek, mint a viszketés, leucorrhoea, a hüvelyi nyálkahártya és a makk bőrpírja és duzzanatának érzete, vizeletürítéskor fellépő égő érzés, ha ezek a tünetek a korábban felnőtteknél és 12 év feletti serdülőknél diagnosztizált vulvovaginális fertőzések és candida által okozott balanitis következményei.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% - Mikor nem használható a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA készítmény hatóanyagával vagy a 6.1. pontban felsorolt ​​bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% mennyisége és szedésének módja - Hogyan kell szedni a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%-át?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAlkalmazza a lehető legmélyebben a hüvelybe naponta egyszer, lehetőleg este, lefekvés előtt. Candida vulvitis vagy balanitis esetén vigyen fel vékony réteg Gyno-Canestencremát naponta 2-3 alkalommal a teljes perineális területre (urogenitális és anális). Balanitis esetén vigye fel a krémet a fitymára is. Könnyű masszázzsal segítse elő a helyileg felvitt krém felszívódását. GYNO-CANESTEN 2%-os hüvelykrém: vigye fel a lehető legmélyebben a hüvelybe naponta egyszer, lehetőleg este, lefekvés előtt, 3 egymást követő napon. Szükség esetén a kezelés további 3 napig folytatható. Alkalmazás módja: az applikátort csak egyszer szabad használni, majd el kell dobni az esetleges fertőzések elkerülése érdekében. 1. Húzza ki ütközésig a dugattyút az eldobható applikátorból. 2. Nyissa ki a csövet. Helyezze be az eldobható applikátort az utóbbiba, és tartsa erősen benyomva. Töltse fel az applikátort úgy, hogy óvatos nyomást gyakorol a tubusra. 3. Miután felvette a fekvő helyzetet enyhén behajlított lábakkal, távolítsa el az eldobható applikátort, helyezze be a lehető legmélyebben a hüvelybe, és ürítse ki a dugattyú rendszeres és folyamatos nyomásával. 4. Távolítsa el az applikátort és dobja ki. GYNO-CANESTEN 100 mg hüvelytabletta: vigyen fel egy tablettát a lehető legmélyebben a hüvelybe naponta egyszer, lehetőleg este, lefekvés előtt hat egymást követő napon, vagy 2-t csak 3 egymást követő napon. Alkalmazás módja: gondos kézmosás után, miután felvette a fekvő helyzetet enyhén behajlított lábakkal, helyezze be a hüvelytablettát közvetlenül az ujjával a lehető legmélyebben a hüvelybe. Krónikus visszaeső formákban a napi adag 2 hüvelytablettára emelhető este, 6-12 napig. A hüvelynek megfelelő páratartalommal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a Gyno-Canesten hüvelytabletta teljesen feloldódjon. Ennek elmulasztása a tabletta fel nem oldódó töredékeit eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében fontos, hogy a gyógyszert lefekvéskor a lehető legmélyebben helyezzék be a hüvelybe. Ha ezen óvintézkedés ellenére a tabletta egyik napról a másikra nem oldódik fel teljesen, meg kell fontolni hüvelykrém használatát. A kezelés időtartama: a kezelés maximális időtartama 7 nap, ha a tünetek továbbra is fennállnak, értékelje újra a klinikai képet. Vulvitis vagy balanitis esetén a kezelést 1-2 hétig folytatni kell.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% - Hogyan tárolható a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGYNO-CANESTEN 2% hüvelykrém: ez a gyógyszer nem igényel különleges tárolást. GYNO-CANESTEN 100 mg hüvelytabletta: 25 C-ot meg nem haladó hőmérsékleten tárolandó.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% - A Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% esetében fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLáz, alhasi fájdalom, hátfájás, bűzös hüvelyfolyás, hányinger, hüvelyi vérzés és\/vagy vállfájdalom esetén a klinikai képet újra kell értékelni. A 2 hónapon belül visszatérő, visszatérő fertőzések másodlagosak lehetnek olyan állapotokhoz, mint például a cukorbetegség vagy a HIV-fertőzés, amelyek kiterjedt klinikai vizsgálatot igényelnek. célszerű a kezelést az intermenstruációs időszakban kezdeni és befejezni. Tampon, hüvelyöblítés, spermicid vagy más hüvelyi termék nem használható a Gyno-Canesten-kezelés alatt. Javasoljuk a hüvelyi közösüléstől való tartózkodást, mert a fertőzés átterjedhet a partnerre. Továbbá az újrafertőződés elkerülése érdekében, különösen Candida vulvitis vagy balanitis jelenlétében, javasolja a partner helyi kezelését. Terhesség alatt használjon hüvelyi tablettát, és helyezze be azokat az applikátor nélkül. A Gyno-Canesten-kezelés során a latex alapú termékek, például az óvszer és a membránok hatékonysága és biztonságossága csökkenhet. A helyi használatra szánt termékek használata, különösen, ha hosszan tartó, szenzibilizációs jelenségeket okozhat. Ebben az esetben le kell állítani a kezelést és meg kell tenni a megfelelő terápiás intézkedéseket. Kerülje a szembe jutást. Ne nyelje le. Fontos információk egyes segédanyagokról. A Gyno-Canesten krém cetosztearil-alkoholt tartalmaz: helyi bőrreakciókat (pl. kontakt dermatitist) okozhat. A Gyno-Canesten krém 20 mg\/g benzil-alkoholt tartalmaz: allergiás reakciókat okozhat; enyhe helyi irritációt okozhat.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInteractions Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA vaginális klotrimazol és az orális takrolimusz (egy immunszuppresszáns) egyidejű kezelés a takrolimusz plazmaszintjének emelkedését eredményezheti, és hasonlóképpen a szirolimusz esetében is. Ezért a betegeket gondosan ellenőrizni kell a takrolimusz vagy szirolimusz túladagolás tüneteinek megjelenése tekintetében, szükség esetén a plazma gyógyszerszintjének meghatározásával.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, így a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2% is okozhat mellékhatásokat – Milyen mellékhatásai vannak a Gynocanesten hüvelykrém 30g 2%-nak?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz alábbiakban jelentett mellékhatások a MedDRA szervrendszerek szerint vannak feltüntetve. Mivel ezek a forgalomba hozatalt követő spontán jelentésekből származnak, gyakoriságuk nem ismert (a gyakoriság a rendelkezésre álló adatok alapján nem határozható meg). Immunrendszeri betegségek: anafilaxiás reakció, angioödéma, túlérzékenység. Érrendszeri betegségek: ájulás, hipotenzió. Légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek: dyspnoe. Emésztőrendszeri betegségek: hasi fájdalom, hányinger. A bőr és a bőr alatti szövet betegségei és tünetei: bőrkiütés, csalánkiütés. A reproduktív rendszer és az emlő betegségek: hámlás, hüvelyfolyás, hüvelyi vérzés, kellemetlen érzés, bőrpír, égő érzés, viszketés, fájdalom. Az alkalmazás helyével kapcsolatos szisztémás rendellenességek és állapotok: irritáció az alkalmazás helyén, ödéma, fájdalom. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentési rendszeren keresztül, a https:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse címen.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, ha terhességet gyanít vagy terhességet tervez, vagy ha szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát, mielőtt elkezdi szedni a Gynocanesten hüvelykrémet 30 g 2% Termékenység: emberen nem végeztek vizsgálatokat a klotrimazol termékenységre gyakorolt ​​hatásairól, azonban állatkísérletek nem mutattak ki reprodukciós toxicitást (lásd 5.3 pont). Terhesség: a terhesség kockázatára vonatkozó klinikai adatok korlátozottak. A Gyno-canesten terhesség alatt történő alkalmazása csak akkor mérlegelhető, ha az anya számára várható előny meghaladja a magzatra vagy a gyermekre gyakorolt ​​kockázatot. Szoptatás: Nem állnak rendelkezésre adatok a klotrimazol anyatejbe való kiválasztódásáról. Helyi alkalmazást követően azonban a szisztémás felszívódás minimális, és nem valószínű, hogy szisztémás hatásokhoz vezet. A klotrimazol szoptatás alatt is alkalmazható.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"BAYER SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824060531,"sku":"025833068","price":16.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/bayer-spa-gynocanesten-crema-vaginale-30-g-2-farmacia-dottor-tili-1213792742.png?v=1767126671"},{"product_id":"rinazina-spray-nasale-decongestionante-15ml-0-1","title":"Rinazin dekongesztáns orrspray 15 ml 0,1%","description":"\u003cp\u003eA Rinazine orrspray egy nafazolin alapú orrduguláscsökkentő. A Rinazine orrspray akkor hasznos, ha \u003cstrong\u003eakut hurutos rhinitis és pharyngitis, allergiás nátha és akut arcüreggyulladás\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA Rinazine Decongestant Orrspray 15 ml ellensúlyozza az i \u003cstrong\u003eszezonális allergiás tünetek.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Rinazine Decongestant Orrspray 15ml 0,1% hatóanyagai - Mi a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e1 ml oldat hatóanyagot tartalmaz: 1 mg nafazolin-nitrátot. Ismert hatású segédanyagok: benzalkónium-klorid. A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% összetétele - Mit tartalmaz a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eRinazin 1 mg\/ml orrcsepp, oldat: nátrium-klorid, dinátrium-edetát, nátrium-dihidrogén-foszfát-dihidrát, tömény foszforsav, benzalkónium-klorid, tisztított víz. Rinazin 1 mg\/ml orrspray, oldat: nátrium-klorid, dinátrium-edetát, nátrium-dihidrogén-foszfát-dihidrát, tömény foszforsav, benzalkónium-klorid, balzsamos aroma, tisztított víz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Rinazin dekongesztáns orrspray 15ml 0,1% - Miért használják a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%-át? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOrrdugulásgátló akut hurutos rhinitis és pharyngitis, allergiás nátha, akut arcüreggyulladás esetén.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Rinazin Decongestant Orrspray 15ml 0,1% - Mikor nem használható a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA hatóanyaggal vagy a 6.1. pontban felsorolt ​​bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység; súlyos szívbetegség és artériás magas vérnyomás; glaukóma; hyperthyreosis; a gyógyszer 12 év alatti gyermekek számára ellenjavallt. Ne alkalmazza az antidepresszánsokkal végzett kezelés alatt és az azt követő két hétben.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%-os mennyisége és módja - Hogyan kell bevenni a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%-át?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOrrcseppek; felnőttek: 2-3 csepp minden orrlyukba, naponta 2-3 alkalommal. Orrspray; felnőttek: 1-2 permet mindkét orrlyukba, naponta 2-3 alkalommal. Gyermekpopuláció: a gyógyszer 12 év alatti gyermekeknél ellenjavallt (lásd 4.3 pont). Gondosan kövesse az ajánlott adagokat. A termék nagyobb adagja, még helyileg és rövid ideig tartó alkalmazása esetén is súlyos szisztémás hatásokat okozhat. Ha néhány napon belül nem jelentkezik teljes terápiás válasz, forduljon orvosához; semmi esetre sem szabad a kezelést egy hétnél tovább folytatni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% - Hogyan tárolható a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eRinazin 1 mg\/ml oldatos orrspray: ez a gyógyszer különleges tárolást nem igényel. Rinazin 1 mg\/ml oldatos orrcsepp: 25 °C alatti hőmérsékleten tárolandó. Függőleges helyzetben tárolandó.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% - A Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eÓvatosan alkalmazza időseknél és prosztata hipertrófiában szenvedőknél a vizeletretenció veszélye miatt. Szív- és érrendszeri megbetegedésben szenvedő betegeknél, különösen magas vérnyomásban szenvedő betegeknél, az orrdugulást csökkentő szerek alkalmazását minden esetben az orvos időnkénti döntése alapján kell elvégezni. Az érszűkítő szerek hosszan tartó alkalmazása megváltoztathatja az orr és az orrmelléküregek nyálkahártyájának normál működését, és a gyógyszertől való függőséget is kiválthatja. A hosszú ideig tartó ismételt alkalmazások károsak lehetnek. A Rinazin orrcsepp és orrspray 0,1 mg\/ml benzalkónium-kloridot tartalmaz. A Rinazine orrcseppekben és orrsprayben tartósítószerként található benzalkónium-klorid (BAC) az orrnyálkahártya irritációját és duzzadását okozhatja, különösen, ha hosszú ideig használják. Ha ilyen reakció (tartós orrdugulás) gyanúja merül fel, lehetőség szerint BAC-mentes orrban történő alkalmazásra szánt gyógyszert kell alkalmazni. Ha nem állnak rendelkezésre ilyen nazális használatra szánt, BAC nélküli gyógyszerek, más gyógyszerformát kell mérlegelni. Hörgőgörcsöt okozhat. A helyi készítmények használata, különösen, ha hosszan tartó, szenzibilizációs jelenségeket okozhat; ebben az esetben a kezelést meg kell szakítani, és szükség esetén megfelelő terápiát kell alkalmazni. Ritka esetekben posterior reverzibilis encephalopathiát\/reverzibilis agyi érszűkület szindrómát jelentettek szimpatomimetikumok alkalmazása során, amelyekhez a nafazolin is tartozik. A jelentett tünetek közé tartozik a hirtelen fellépő súlyos fejfájás, hányinger, hányás és látászavarok. A legtöbb esetben a megfelelő kezelést követően néhány napon belül javul vagy megszűnik. A nafazolin alkalmazását azonnal abba kell hagyni, és orvoshoz kell fordulni, ha a posterior reverzibilis encephalopathia\/reverzibilis agyi érszűkület szindróma jelei és\/vagy tünetei jelentkeznek.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInteractions Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA gyógyszer kölcsönhatásba léphet antidepresszánsokkal.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, így a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% is okozhat mellékhatásokat - Milyen mellékhatásai vannak a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1%-nak?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA termék lokálisan a nyálkahártyák túlérzékenységét és torlódását okozhatja. A nafazolinnak a gyulladt nyálkahártyán keresztül történő gyors felszívódása miatt szisztémás hatások léphetnek fel, mint például artériás magas vérnyomás, reflex bradycardia, fejfájás, vizelési zavarok. Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentési rendszeren keresztül, a https:\/\/www.aifa.gov.it\/content\/segnalazioni-reazioni-avverse címen.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, ha terhességet gyanít vagy azt tervezi, vagy ha szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát a Rinazine Decongestant orrspray 15ml 0,1% szedése előtt.\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerhesség és szoptatás ideje alatt a Rinazine-t csak kezelőorvosával folytatott konzultációt követően szabad alkalmazni, és vele együtt értékelni a kockázat\/haszon arányt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"GLAXOSMITHKLINE C.HEALTH.SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824191603,"sku":"000590051","price":11.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/glaxosmithkline-c-health-spa-rinazina-spray-nasale-decongestionante-15ml-0-1-farmacia-dottor-tili-1213792738.webp?v=1767126771"},{"product_id":"fluibron-aerosol-20-fiale-15-mg-2-ml","title":"Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron Aerosol 20 Vials a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einhalációs használatra porlasztásra kerülő oldat\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e felnőtteknek és gyerekeknek. A kezelésére javallt \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eszekréciós zavarok\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e be \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eakut és krónikus bronchopulmonalis betegségek\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron 20 injekciós üvegben található hatóanyag az\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eambroxol\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, a mucolitikus család hatóanyaga, amely \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGyorsan és hatékonyan hat a nyálka sűrű és viszkózus állaga ellen\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, folyékonyabbá és könnyebbé teszi a köptetést.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron injekciós üvegek hatékonyan használhatók az alábbi esetekben:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOlajos köhögés\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: A Fluibron Aerosol 20 injekciós üveg ambroxolt tartalmaz, amely \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ekevésbé sűrűvé teszi a nyálkahártyát. viszkózus és\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ekönnyebben megszüntethető\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAkut és krónikus sinusitis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e. A sinusitis a paranasalis üregek nyálkahártyájának gyulladása. Gyakran váltja ki a nyálka felhalmozódása miatt ugyanazon a szinten. A Fluibron Aerosol 20 Vials elősegíti a váladék eltávolítását és csökkenti a sinusitis tüneteit.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBronchitis\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAKTÍV ÖSSZETEVŐK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml hatóanyagai - Mi a Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml hatóanyaga?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e100 ml steril oldat tartalma: 750 mg ambroxol-hidroklorid. Egy egyadagos tartály 15 mg ambroxol-hidrokloridot tartalmaz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSEGÉDANYAGOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml összetétele - Mit tartalmaz a Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eNátrium-klorid, injekcióhoz való víz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJAVASLATOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTerápiás javallatok Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml - Miért használják a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml-t? Mire való?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKiválasztási zavarok kezelése akut és krónikus bronchopulmonalis betegségekben.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eELLENJAVALLATOK MELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEllenjavallatok Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml - Mikor nem használható a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA készítmény hatóanyagával vagy bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység. Súlyos máj- és\/vagy veseelváltozások. A terhesség első három hónapja. Gyermekpopuláció: a gyógyszer 2 évesnél fiatalabb gyermekeknél ellenjavallt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eADAGOLÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml mennyisége és bevételének módja - Hogyan kell bevenni a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml-t?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAdagolás. Gyermekpopuláció. Ezt a gyógyszert biztonsági okokból nem szabad 2 év alatti gyermekeknél alkalmazni. Felnőttek és 5 év feletti gyermekek: egy adagos tartály, naponta kétszer. 2-5 éves gyermekek: fél tartály vagy egy adagos tartály, naponta 1-2 alkalommal. Ne lépje túl az ajánlott adagokat. Ne használja hosszan tartó kezelésekre. Ha rövid ideig tartó kezelést nem tapasztaltak, forduljon orvosához. Az alkalmazás módja: az oldat normál aeroszolos terápiás eszközökkel adható be. Desztillált vízben is hígítható 1:1 arányban. A használathoz hajtsa végre a következő műveleteket: hajlítsa meg az egyadagos tartályt mindkét irányba. Válassza le az egyadagos tartályt a szalagról először a tetején, majd a közepén. Nyissa ki az egyadagos tartályt a fedelet a nyíl által jelzett irányba forgatva. Mérsékelt nyomást gyakorolva az egyadagos tartály falaira, engedje ki a gyógyszert az előírt mennyiségben, és helyezze be a porlasztó ampullába. Ha az adag felét felhasználják, a tartály a betegtájékoztatóban leírtak szerint lezárható. A lezárt tartályt 2 C és 8 C közötti hőmérsékleten (hűtőszekrényben) kell tárolni, a fennmaradó mennyiséget pedig az első felbontást követő 12 órán belül fel kell használni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMEGŐRZÉS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTárolás Fluibron Aerosol 20 fiola 15 mg\/2 ml - Hogyan kell a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml-t tárolni?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz egyadagos tartályokat a védőzsákban, fénytől védve kell tárolni. Fél adag felhasználása esetén a lezárt tartályt 2 és 8 C fok közötti hőmérsékleten (hűtőszekrényben) kell tárolni, és 12 órán belül fel kell használni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFigyelmeztetések Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml - Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml Fontos tudni, hogy:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGyermekpopuláció. A mucolitikumok 2 év alatti gyermekeknél hörgőelzáródást okozhatnak. Valójában ebben a korcsoportban a hörgőnyálka elvezető képessége korlátozott, a légutak élettani sajátosságai miatt. Ezért 2 évesnél fiatalabb gyermekeknél nem alkalmazhatók. Mivel az aeroszolok túl mély belélegzése esetén az irritáció okozta köhögés léphet fel, a belégzés során próbáljon meg normálisan belélegezni és kilélegezni. Különösen érzékeny betegeknél az inhalált készítmény testhőmérsékletűre történő előmelegítése javasolt. Hörgő asztmában szenvedő betegeknek tanácsos hörgőgörcsoldó szert alkalmazni az inhaláció előtt. Ezt a gyógyszert óvatosan kell alkalmazni peptikus fekélyben szenvedő betegeknél. Súlyos bőrreakciókról számoltak be, például erythema multiforme, Stevens-Johnson szindróma (SJS)\/toxikus epidermális nekrolízis (TEN) és akut generalizált exanthemás pustulosis (AGEP) az ambroxol adásával kapcsolatban. Ha progresszív bőrkiütés tünetei vagy jelei jelennek meg (néha hólyagokkal vagy nyálkahártya elváltozásokkal társulva), az ambroxol-kezelést azonnal le kell állítani, és orvoshoz kell fordulni. Az esetek többsége a beteg alapbetegségének súlyosságával és\/vagy az egyidejű kezeléssel magyarázható. Ezenkívül a Stevens-Johnson szindróma vagy a TEN korai szakaszában a betegek nem specifikus influenzaszerű prodromokat tapasztalhatnak, mint például láz, izomfájdalmak, nátha, köhögés és torokfájás. Ezen félrevezető, nem specifikus influenzaszerű prodromok miatt köhögés- és megfázás elleni gyógyszeres tüneti kezelés is megkezdhető. Ezért, ha a bőrön vagy a nyálkahártyán új elváltozások jelennek meg, azonnal konzultáljon orvosával, és elővigyázatosságból hagyja abba az ambroxol-hidroklorid kezelést. Enyhe vagy közepesen súlyos veseelégtelenség esetén ezt a gyógyszert csak orvosával folytatott konzultációt követően szabad alkalmazni. Mint minden olyan gyógyszer esetében, amely májban metabolizálódik, majd vesén keresztül választódik ki, súlyos veseelégtelenség esetén előfordulhat az ambroxol metabolitjainak a májban történő felhalmozódása.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eINTERAKCIÓK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKölcsönhatások Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml - Mely gyógyszerek vagy élelmiszerek módosíthatják a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml hatását?'\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz ambroxol beadását követően megnő az antibiotikumok (amoxicillin, cefuroxim, eritromicin) koncentrációja a bronchopulmonalis váladékban és a nyálban. Más gyógyszerekkel való kölcsönhatást nem figyeltek meg.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMELLÉKHATÁSOK\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMint minden gyógyszer, a Fluibron Aerosol 20 ampullák 15 mg\/2 ml is okozhat mellékhatásokat - Milyen mellékhatásai vannak a Fluibron Aerosol 20 ampullák 15 mg\/2 ml-nek?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz ajánlott adagokban a gyógyszer általában jól tolerálható. A következő mellékhatásokat figyelték meg az ambroxol-hidroklorid-kezelés során, gyakorisággal: nagyon gyakori \u003e=1\/10, gyakori \u003e=1\/100 és \u003c1\/10, nem gyakori \u003e=1\/1000 és \u003c1\/100, ritka \u003e=1\/10 000 és \u003c1\/1 000, a gyakoriság nem becsülhető, az adatok nem ismertek, nem ismertek \u003c1\/10 elérhető). Immunrendszeri rendellenességek. Ritka: túlérzékenységi reakciók; nem ismert: anafilaxiás reakciók, beleértve az anafilaxiás sokkot, angioödémát és viszketést. Idegrendszeri rendellenességek. Gyakori: dysgeusia (pl. károsodott ízérzékelés); ritka: fejfájás. Légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek. Gyakori: a szájüreg és a garat hypoesthesia; nem ismert: hörgőelzáródás. Emésztőrendszeri rendellenességek. Gyakori: hányinger; nem gyakori: hányás, hasmenés, dyspepsia és hasi fájdalom, szájszárazság; nem ismert: torokszárazság. A bőr és a bőr alatti szövet patológiái. Ritka: bőrkiütés, csalánkiütés; nem ismert: súlyos bőrreakciók (beleértve az erythema multiforme-t, a Stevens-Johnson-szindrómát\/toxikus epidermális nekrolízist és az akut generalizált exanthemás pustulosist). Feltételezett mellékhatások jelentése. A gyógyszer engedélyezése után fellépő feltételezett mellékhatások bejelentése fontos, mivel ez lehetővé teszi a gyógyszer előny\/kockázat arányának folyamatos nyomon követését. Az egészségügyi szakembereket arra kérik, hogy jelentsenek minden feltételezett mellékhatást a nemzeti jelentési rendszeren keresztül a http:\/\/www.agenziafarmaco.gov.it\/content\/come-segnalare-una-sospetti-reazione-avversa címen.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTERHESSÉG ÉS SZOPTATÁS\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHa Ön terhes, úgy gondolja, hogy terhes vagy gyermeket szeretne, vagy szoptat, kérje ki kezelőorvosa tanácsát a Fluibron Aerosol 20 Vials 15 mg\/2 ml filmtabletta szedése előtt.\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAz ambroxol-hidroklorid átjut a placenta gáton. Az állatkísérletek nem mutattak ki semmilyen közvetlen vagy közvetett káros hatást a terhességre, az embrionális\/magzati fejlődésre, a szülésre vagy a szülés utáni fejlődésre. A terhesség huszonnyolcadik hete után végzett klinikai vizsgálatok és kiterjedt klinikai tapasztalatok nem mutattak ki a magzatra gyakorolt ​​káros hatásokat. Javasoljuk azonban, hogy tartsa be a szokásos óvintézkedéseket a terhesség alatti gyógyszerek alkalmazásával kapcsolatban. A gyógyszer alkalmazása különösen az első trimeszterben nem javasolt. Az ambroxol-hidroklorid kiválasztódik az anyatejbe. Bár nem várható mellékhatás a csecsemőknél, ennek a gyógyszernek a alkalmazása nem javasolt szoptató anyáknak.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CHIESI FARMACEUTICI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824420979,"sku":"024596153","price":16.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/chiesi-farmaceutici-spa-fluibron-aerosol-20-fiale-15-mg-2-ml-farmacia-dottor-tili-1213792734.webp?v=1767126819"},{"product_id":"xflor-30-bustine-da-3-g","title":"Xflor 30 3 g-os tasak","description":"\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eXflor\u003c\/strong\u003e kifejezetten a bélflóra egyensúlyának támogatására kifejlesztett étrend-kiegészítő. Az élő tejsavfermentumok, prebiotikus rostok és vitaminok kombinációjának köszönhetően \u003cstrong\u003eXflor\u003c\/strong\u003e javallott a bélrendszer jó közérzetének elősegítésére, különösen stressz, rendellenes táplálkozás vagy antibiotikum-használat okozta bakteriális flóra-elváltozások esetén. A tasakok praktikusak és könnyen szedhetők, segítik a gyomor-bél traktus normál működésének helyreállítását.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell szedni az Xflor-t?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1 tasak Xflor\u003c\/strong\u003e naponta, lehetőleg étkezések között. Oldjunk fel egy tasak tartalmát egy pohár vízben (kb. 200 ml), és keverjük addig, amíg teljesen fel nem oldódik. A termék más nem forró italokba is bevehető. Fontos, hogy tartsa be az ajánlott napi adagot, hacsak kezelőorvosa másként nem rendelkezik.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eAdagonként (1 tasak):\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eÉlő tejsavas erjesztők\u003c\/strong\u003e: 5 milliárd sejt\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrebiotikus rostok\u003c\/strong\u003e: 2,5 g\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eB1, B2, B6 vitaminok\u003c\/strong\u003e: 1,4 mg (100% VNR*)\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cem\u003e*Tápanyag-referenciaértékek\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Xflor?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA képlet \u003cstrong\u003eXflor\u003c\/strong\u003e tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eÉlő tejsavas erjesztők\u003c\/strong\u003e (Lactobacillus acidophilus, Bifidobacterium bifidum): segítik a bélflóra egyensúlyának fenntartását és helyreállítását.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrebiotikus rostok\u003c\/strong\u003e: elősegítik a jótékony baktériumok szaporodását a bélben, javítva a bélmozgást.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eB vitaminok\u003c\/strong\u003e: nélkülözhetetlen az energia-anyagcseréhez és az idegrendszer megfelelő működéséhez.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik az Xflor figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eAz étrend-kiegészítők nem helyettesíthetik a kiegyensúlyozott és változatos étrendet és az egészséges életmódot.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHa Ön terhes vagy szoptat, használat előtt tanácsos orvoshoz fordulni.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMi az Xflor lejárati és megőrzési ideje?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLejárat\u003c\/strong\u003e: A lejárati idő a csomagoláson látható. Ne használja a terméket ezen a napon túl.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTermészetvédelem\u003c\/strong\u003e: Hűvös, száraz helyen, közvetlen fénytől és hőforrástól távol tárolandó. Minden használat után szorosan zárja le a csomagolást.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eXflor\u003c\/strong\u003e Kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e30 tasak 3 g-os\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"PHARMAGUIDA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824617587,"sku":"931483135","price":29.64,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/pharmaguida-srl-xflor-30-bustine-da-3-g-farmacia-dottor-tili-1213792730.jpg?v=1767126947"},{"product_id":"sideral-forte-20-capsule","title":"Sideral Forte 20 kapszula","description":"\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSideral Strong\u003c\/strong\u003e egy Sucrosomial® vas alapú étrend-kiegészítő, amely hozzájárul a normál energia-anyagcseréhez, valamint a fáradtság és kifáradás csökkentéséhez. A vas nélkülözhetetlen a hemoglobin termeléséhez és az oxigén szállításához a szövetekben. A Sucrosomial® technológiának köszönhetően \u003cstrong\u003eSideral Strong\u003c\/strong\u003e magas biohasznosulást és tolerálhatóságot garantál, csökkentve a vasbevitel jellegzetes mellékhatásait.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell szedni a Sidral Forte-t?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1 db Sideral Forte kapszula\u003c\/strong\u003e naponta, lehetőleg éhgyomorra, vagy az orvosi indikáció szerint. A kapszulát vízzel kell lenyelni, rágás nélkül. Fontos, hogy tartsa be az ajánlott napi adagot, hacsak kezelőorvosa másként nem rendelkezik.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eAdagonként (1 kapszula):\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVas\u003c\/strong\u003e (Sucrosomiale®): 30 mg (214% VNR*)\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cem\u003e*Tápanyag-referenciaértékek\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Sideral Forte?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA képlet \u003cstrong\u003eSideral Strong\u003c\/strong\u003e tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSucrosomal Iron®\u003c\/strong\u003e: a nagy biológiai hasznosulású vas szabadalmaztatott formája, amely biztosítja az optimális bélrendszeri felszívódást és csökkenti a gyomor-bélrendszeri mellékhatásokat.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSegédanyagok\u003c\/strong\u003e: étkezési zselatin, növényi olaj, foszfatidilkolin és egyéb funkcionális összetevők, amelyek javítják a termék stabilitását.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Sideral Forte figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eAz étrend-kiegészítők nem helyettesíthetik a kiegyensúlyozott és változatos étrendet és az egészséges életmódot.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHa Ön terhes vagy szoptat, használat előtt tanácsos orvoshoz fordulni.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eNe szedje vassal vagy a termék bármely más összetevőjével szembeni túlérzékenység esetén.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMi a Sideral Forte lejárati és eltarthatósági ideje?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLejárat\u003c\/strong\u003e: A lejárati idő a csomagoláson látható. Ne használja a terméket ezen a napon túl.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTermészetvédelem\u003c\/strong\u003e: Hűvös, száraz helyen, közvetlen fénytől és hőforrástól távol tárolandó. Minden használat után szorosan zárja le a csomagolást.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSideral Strong\u003c\/strong\u003e Kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e20 kapszula\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"PHARMANUTRA SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824683123,"sku":"938980188","price":26.13,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/pharmanutra-spa-sideral-forte-20-capsule-farmacia-dottor-tili-1213792725.jpg?v=1767136691"},{"product_id":"polase-sport-10-bustine","title":"Polase Sport 10 tasak","description":"\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePolase Sports\u003c\/strong\u003e egy étrend-kiegészítő, amelyet kifejezetten a fizikai aktivitást gyakorlók támogatására fejlesztettek ki. Formulája ásványi sókat, például magnéziumot és káliumot tartalmaz, amelyek nélkülözhetetlenek a megfelelő izomműködéshez és az edzés során elvesztett tápanyagok pótlásához. \u003cstrong\u003ePolase Sports\u003c\/strong\u003e segít fenntartani az elektrolit-egyensúlyt, csökkenti a fáradtság és kimerültség érzését, lehetővé téve a sportolás utáni gyors fizikai felépülést.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell szedni a Polase Sportot?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003ePolase Sports\u003c\/strong\u003e hígítson fel egy tasakot egy pohár vízben (kb. 200 ml), és addig keverje, amíg teljesen fel nem oldódik. A termék bevehető fizikai aktivitás előtt, közben vagy után, a személyes igényektől függően. Az ajánlott adag \u003cstrong\u003e1-2 tasak naponta\u003c\/strong\u003e. A helyes és személyre szabott használat érdekében fontos, hogy kövesse orvosa vagy táplálkozási szakembere utasításait.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eAdagonként (1 tasak):\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKálium\u003c\/strong\u003e: 300 mg (15% VNR*)\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMagnézium\u003c\/strong\u003e: 150 mg (40% VNR*)\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cem\u003e*Tápanyag-referenciaértékek\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Polase Sport?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA képlet \u003cstrong\u003ePolase Sports\u003c\/strong\u003e tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKálium\u003c\/strong\u003e: fontos a normál izomműködés és az elektrolit egyensúly fenntartásához.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMagnézium\u003c\/strong\u003e: hozzájárul a fáradtság és kifáradás csökkentéséhez, valamint az idegrendszer normál működéséhez.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFruktóz\u003c\/strong\u003e: gyorsan és könnyen asszimilálható energiaforrás.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTermészetes íz\u003c\/strong\u003e: a kellemes és friss ízért.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Polase Sport figyelmeztetések?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eAz étrend-kiegészítők nem helyettesíthetik a kiegyensúlyozott és változatos étrendet és az egészséges életmódot.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHa Ön terhes vagy szoptat, a használat előtt tanácsos konzultálni kezelőorvosával.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eTárolja hűvös, száraz helyen, közvetlen fénytől védve.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Polase Sport határidői és megőrzése?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLejárat\u003c\/strong\u003e: A lejárati idő a csomagoláson látható. Ne használja a terméket ezen a napon túl.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTermészetvédelem\u003c\/strong\u003e: Tárolja a terméket hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen fénytől távol. Minden használat után szorosan zárja le a csomagolást.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePolase Sports\u003c\/strong\u003e Kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e10 tasak\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"PFIZER ITALIA DIV.CONSUM.HEALT","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207824748659,"sku":"900109442","price":17.01,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/pfizer-italia-div-consum-healt-polase-sport-10-bustine-farmacia-dottor-tili-1213792729.jpg?v=1767127451"},{"product_id":"fascia-autoriscaldante-versatile-thermacare-xl-2-pezzi","title":"Thermacare XL sokoldalú önmelegedő pánt 2 db","description":"\n    \u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eThermacare XL sokoldalú önmelegedő pánt\u003c\/strong\u003e egy olyan orvosi eszköz, amely hosszan tartó enyhülést biztosít az izom- és ízületi fájdalmak ellen. Hőleadó technológiájának köszönhetően a szalag 8 órán keresztül állandó terápiás hőt bocsát ki, mélyen behatolva az izmokba és a szövetekbe, hogy enyhítse a fájdalmat. Ideális izom- és ízületi fájdalmak esetén, amelyek olyan nagy területeken jelentkeznek, mint a hát, a váll és a nyak. A pántot úgy tervezték, hogy kényelmes és diszkrét legyen, így ruha alatt is hordható a napi tevékenységek során. \u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Thermacare XL sokoldalú önmelegítő szalagot?\u003c\/h3\u003e\n    \u003col\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNyissa ki a csomagot\u003c\/strong\u003e: Vegye ki a szalagot a csomagolásból, és helyezze közvetlenül az érintett területen lévő bőrre.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlkalmazás\u003c\/strong\u003e: Helyezze el a szalagot úgy, hogy fedje a fájdalmas területet. A fejpánt a felnyitás után 30 percen belül fokozatosan felmelegszik, így akár 8 órán keresztül egyenletes meleget biztosít.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eA kezelés időtartama\u003c\/strong\u003e: Használja a szalagot legalább 8 órán keresztül a maximális hatás elérése érdekében. Egy 24 órás perióduson belül ne haladja meg a folyamatos használatot 8 óránál tovább.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBiztonság\u003c\/strong\u003e: Ne használja a szalagot sérült vagy irritált bőrön, és ne alkalmazza zúzódásokra vagy duzzanatokra. Forduljon orvoshoz, ha már fennálló egészségügyi állapota van.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ol\u003e\n\n    \u003ch2\u003eA doboz tartalma\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMit tartalmaz a Thermacare XL Versatile Self-Heating Band csomag?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA csomag tartalma:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2 önmelegedő szalag\u003c\/strong\u003e eldobható, amelyet a test különböző területeihez való alkalmazkodásra terveztek.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eMinden szalag egyedi csomagolásban van, hogy garantálja a maximális higiéniát és a termék megőrzését a használatig.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMelyek a Thermacare XL sokoldalú önmelegítő szalag figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe használja sérült bőr esetén\u003c\/strong\u003e: Kerülje a használatát nyílt sebeken, zúzódásokon vagy duzzanatokon.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe használja hőre érzékeny személyeknél\u003c\/strong\u003e: Ez a készülék nem alkalmas olyan személyek számára, akik csökkent hőérzékenységgel rendelkeznek, vagy olyan körülmények között élnek, amelyek korlátozhatják a hő érzékelését.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe használja újra\u003c\/strong\u003e: Ez a termék egyszeri használatra szolgál, és nem szabad újra felhasználni.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForduljon orvoshoz\u003c\/strong\u003e: Ha Ön terhes, cukorbeteg vagy keringési problémái vannak, használat előtt konzultáljon orvosával.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMi a Thermacare XL Versatile Self-Heating Band lejárati ideje és eltarthatósága?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLejárat\u003c\/strong\u003e: A lejárati idő a csomagoláson van feltüntetve. Ne használja a terméket a feltüntetett dátum után.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTermészetvédelem\u003c\/strong\u003e: Tárolja a terméket hűvös, száraz helyen, távol a közvetlen napfénytől és hőforrásoktól. Ne nyissa fel a csomagolást, amíg készen nem áll a használatra.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eA \u003cstrong\u003eThermacare XL sokoldalú önmelegedő pánt\u003c\/strong\u003e Kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e2 eldobható szalag\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"ANGELINI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207826059379,"sku":"981076122","price":11.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/angelini-spa-fascia-autoriscaldante-versatile-thermacare-xl-2-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213793086.jpg?v=1767127750"},{"product_id":"vicks-babyrub-50-g","title":"Vicks Babyrub 50 g","description":"\n    \u003cdiv\u003e\n      \u003cp\u003e\n        \u003cstrong\u003eVicks Babyrub\u003c\/strong\u003e egy kifejezetten gyermekek számára kifejlesztett kenőcs, amelyet arra terveztek, hogy kényelmet és enyhülést nyújtson a megfázás vagy a szezonális irritáció okozta kellemetlen pillanatokban. Természetes összetevőkön, például aloe verán, levendulaolajon és rozmaringon alapuló finom összetétele elősegíti a jó közérzet és a nyugalom érzését, segíti a gyermek ellazulását és jobb alvását. A termék bőrgyógyászatilag tesztelt és biztonságosan használható 6 hónapos és idősebb csecsemőknél.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eÚtvonalak\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eMikor javasolt a Vicks Babyrub?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        \u003cstrong\u003eVicks Babyrub\u003c\/strong\u003e erre utal:\n        - Enyhe légúti kellemetlenség enyhítése megfázás alatt.\n        - Nyugtató és pihentető érzést nyújt az alvás elősegítésére.\n        - Gyengéden hidratálja a baba bőrét az aloe vera jelenlétének köszönhetően.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eHogyan kell alkalmazni a Vicks Babyrub-ot?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        Vigyen fel egy kis mennyiséget \u003cstrong\u003eVicks Babyrub\u003c\/strong\u003e a baba mellkasán, nyakán és hátán. Finoman masszírozza be, hogy elősegítse a termék felszívódását. Naponta legfeljebb 3-szor használja, lehetőleg lefekvés előtt, hogy elősegítse az ellazulást.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eEllenjavallatok\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eMelyek a Vicks Babyrub fő ellenjavallatai?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        Ne használja \u003cstrong\u003eVicks Babyrub\u003c\/strong\u003e 6 hónaposnál fiatalabb gyermekeknél. Kerülje a szembe, szájjal és orrlyukakkal való érintkezést. Ne alkalmazza sérült vagy irritált bőrre.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eMellékhatások\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eMik a Vicks Babyrub mellékhatásai?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        A mellékhatások ritkák, de lehetnek allergiás reakciók vagy bőrirritáció. Vörösség vagy irritáció esetén hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eMik a Vicks Babyrub figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ne használja nyílt sebeken. Ha a tünetek továbbra is fennállnak vagy súlyosbodnak, forduljon orvoshoz.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n      \u003ch3\u003eMi a Vicks Babyrub lejárati és eltarthatósági ideje?\u003c\/h3\u003e\n      \u003cp\u003e\n        \u003cstrong\u003eVicks Babyrub\u003c\/strong\u003e szobahőmérsékleten, hőforrásoktól távol kell tárolni. Használat után győződjön meg arról, hogy a kupak szorosan le van zárva, hogy a termék sértetlen maradjon.\n      \u003c\/p\u003e\n\n      \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n      \u003cp\u003e\n        Üveg \u003cstrong\u003e50 g\u003c\/strong\u003e.\n      \u003c\/p\u003e\n    \u003c\/div\u003e\n    ","brand":"PROCTER \u0026 GAMBLE SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207831564403,"sku":"974899080","price":9.49,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/procter-gamble-srl-vicks-babyrub-50-g-farmacia-dottor-tili-1213793062.jpg?v=1767128308"},{"product_id":"proxera-lipogel-ristrutturante-labbra-10-ml","title":"Proxera Lip Restructuring Lipogel 10 ml","description":"    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProxera ajak átstrukturáló lipogel\u003c\/strong\u003e Ez egy speciális kezelés a száraz és repedezett ajkak ápolására. Innovatív formulájának köszönhetően átstrukturáló, hidratáló és védő hatást kínál, ideális a különösen érzékeny vagy külső tényezők által károsodott ajkakra.\u003c\/p\u003e\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan szedjem a Proxera Lip Restructuring Lipogel-t?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eVigyen fel egy kis mennyiséget \u003cstrong\u003eProxera ajak átstrukturáló lipogel\u003c\/strong\u003e közvetlenül az ajkakon, finoman masszírozva, hogy elősegítse a felszívódást. Ismételje meg az alkalmazást naponta többször, különösen különösen száraz vagy dehidratált ajkak esetén. A termék napi használatra alkalmas.\u003c\/p\u003e\n    \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003cul\u003e\n      \u003cli\u003eTartalom: 10 ml\u003c\/li\u003e\n      \u003cli\u003eFormátum: Lipogel\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Proxera Lip Restructuring Lipogel?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA képlet \u003cstrong\u003eProxera Lipogel\u003c\/strong\u003e speciális összetevőket tartalmaz, amelyek bőrpuhító és szerkezetátalakítási hatást biztosítanak. Néhány fő összetevő a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n      \u003cli\u003eShea vaj: hidratáló és regeneráló tulajdonságairól ismert.\u003c\/li\u003e\n      \u003cli\u003eJojoba olaj: természetes olaj, amely segít megőrizni az ajkakat puhán és hidratáltan.\u003c\/li\u003e\n      \u003cli\u003eMéhviasz: természetes védelem a külső hatásokkal szemben.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Proxera Lip Restructuring Lipogel figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA termék kizárólag külső használatra készült. Kerülje a szembe jutást. Irritáció vagy allergiás reakciók esetén hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz. Tárolja a terméket hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol. Ne használja a terméket a csomagoláson feltüntetett lejárati időn túl.\u003c\/p\u003e\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eA Proxera Lip Restructuring Lipogel 10 ml-es kiszerelésben kapható, ideális hosszan tartó használatra, és mindig magával viheti.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"I.C.I.M. (BIONIKE) INTERNATION","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207831892083,"sku":"913744658","price":9.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/i-c-i-m-bionike-internation-proxera-lipogel-ristrutturante-labbra-10-ml-farmacia-dottor-tili-1213793055.jpg?v=1767128447"},{"product_id":"eau-thermale-avene-cold-cream-crema-mani-concentrata-50ml","title":"Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém 50ml","description":"\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém egy speciális kezelés a száraz és kirepedezett kézre, hideg krémmel összeállítva, hogy nyugtató, tápláló és helyreállító hatást biztosítson. Gazdag, nem zsíros textúrája védőréteget képez a bőrön, megvédve azt az olyan külső hatásoktól, mint a hideg, a szél és az agresszív mosószerek. A krém Avene termálvízzel dúsított, nyugtató tulajdonságokkal, amely megnyugtatja és hidratálja a kezet, hosszan tartó puhává és táplálttá teszi. Ideális mindennapi használatra, különösen télen. \n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eHogyan kell használni az Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrémet?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nVigyen fel egy kis mennyiséget \u003cstrong\u003eEau Thermale Avene Cold Cream Koncentrált kézkrém\u003c\/strong\u003e tiszta, száraz kézre, masszírozzuk, amíg teljesen fel nem szívódik. Használja a krémet naponta többször, különösen kézmosás után vagy kedvezőtlen időjárási körülmények között. Az intenzív hatás érdekében ajánlatos bőséges mennyiségű terméket felvinni este, lefekvés előtt, egy éjszakán át hatni hagyva. \n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém olyan aktív összetevőket tartalmaz, amelyek védik, hidratálják és nyugtatják a bőrt: \n\u003c\/p\u003e\r\n\u003cul\u003e\r\n  \u003cli\u003eCold Cream - tápanyagok keveréke, amely védőréteget képez a bőrön.\u003c\/li\u003e\r\n  \u003cli\u003eAvene termálvíz - nyugtató és nyugtató tulajdonságairól ismert, ideális az érzékeny és irritált bőrre.\u003c\/li\u003e\r\n  \u003cli\u003eMéhviasz – mélyen hidratál és segít helyreállítani a bőr hidrolipid filmjét.\u003c\/li\u003e\r\n  \u003cli\u003eGlicerin – segít fenntartani a hidratáltságot és javítja a bőr rugalmasságát.\u003c\/li\u003e\r\n\u003c\/ul\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eMik az Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém külső használatra készült. Kerülje a szembe jutást. Ha bőrirritációt vagy bőrreakciót tapasztal, hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz. Tárolja a terméket hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen napfénytől távol. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\r\n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Eau Thermale Avene Cold Cream koncentrált kézkrém praktikus tubusban kapható \u003cstrong\u003e50 ml\u003c\/strong\u003e, ideális, hogy mindig magával vigye és mindennapi használatra. \n\u003c\/p\u003e\r\n","brand":"AVENE (Pierre Fabre It. SpA)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207831957619,"sku":"986700084","price":8.46,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/avene-pierre-fabre-it-spa-eau-thermale-avene-cold-cream-crema-mani-concentrata-50ml-farmacia-dottor-tili-1213793047.jpg?v=1767128506"},{"product_id":"immunage-60-buste","title":"Immun'Age 60 borítékok","description":"\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Immun'Age fermentált papaya alapú étrend-kiegészítő, amely antioxidáns tulajdonságairól és az immunrendszer támogatásáról ismert. Természetes összetételének köszönhetően az Immun'Age segít a szabad gyökök elleni küzdelemben és erősíti a szervezet immunvédelmét. Ez a termék azoknak ajánlott, akik általános közérzetük javítására törekszenek, különösen oxidatív stresszhelyzetekben vagy olyan időszakokban, amikor az immunrendszer nyomás alatt van, például szezonális változások vagy fertőző betegségek esetén. \n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eHogyan kell szedni az Immun'Age-ot?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nJavasoljuk, hogy egy tasakot vegyen be \u003cstrong\u003eImmun'Age\u003c\/strong\u003e naponta, lehetőleg reggel éhgyomorra. Oldja fel a tasak tartalmát közvetlenül a nyelv alatt vagy egy pohár vízben. Speciális igények esetén, vagy nagyobb stressz vagy fáradtság esetén napi két tasak is javasolt. Az Immun'Age-kezelés az egyéni szükségletek és az orvos vagy gyógyszerész jelzései alapján több hónapig folytatható. \n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nMinden tasak \u003cstrong\u003eImmun'Age\u003c\/strong\u003e fermentált papaya kivonatot tartalmaz tiszta formában, amely biztosítja: \n\u003c\/p\u003e\r\n\u003cul\u003e\r\n  \u003cli\u003eTermészetes antioxidánsok – hasznosak az oxidatív stressz leküzdésében és a sejtek szabad gyökök okozta károsodásától való védelmében.\u003c\/li\u003e\r\n  \u003cli\u003eTermészetes enzimek – segítik az emésztést és a tápanyagok felszívódását.\u003c\/li\u003e\r\n\u003c\/ul\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Immun'Age?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz összetevők \u003cstrong\u003eImmun'Age\u003c\/strong\u003e egyszerűek és természetesek, kizárólag az erjesztett papaya jelenlétével. Ez az erjesztési folyamat fokozza a papaya jótékony tulajdonságait, így az immunrendszer erős szövetségese. \n\u003c\/p\u003e\r\n\u003cul\u003e\r\n  \u003cli\u003eFermentált papaya – specifikus eljárással nyerik, amely fokozza annak antioxidáns és immunerősítő tulajdonságait.\u003c\/li\u003e\r\n\u003c\/ul\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3\u003eMik az Immun'Age figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Immun'Age étrend-kiegészítő, és nem helyettesítheti a változatos és kiegyensúlyozott étrendet és az egészséges életmódot. Ne lépje túl az ajánlott napi adagot. Ha Ön terhes, szoptat vagy bármilyen gyógyszert szed, javasoljuk, hogy a termék használata előtt konzultáljon orvosával. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Tárolja a terméket hűvös, száraz helyen, közvetlen napfénytől védve. A termék lejárati ideje a csomagoláson van feltüntetve. \n\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\r\n\u003cp\u003e\r\nAz Immun'Age kiszerelésben kapható \u003cstrong\u003e60 tasak\u003c\/strong\u003e egyenként 3 g-os egyszeri adag. \n\u003c\/p\u003e\r\n","brand":"NAMED SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207832055923,"sku":"904080658","price":99.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/named-spa-immun-age-60-buste-farmacia-dottor-tili-1213793050.jpg?v=1767128566"},{"product_id":"eau-thermale-avene-antirougeurs-forte-trattamento-concentrato-rossori-localizzati-30-ml","title":"Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed tartós bőrpír koncentrátum 30 ml","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed koncentrátum Tartós bőrpír\u003c\/strong\u003e a bőrgyógyászokkal együttműködésben kifejlesztett speciális kezelés a tartós bőrpír csökkentésére és enyhítésére, különösen a couperose vagy rosacea esetén. A 6%-os töménységű Angiopausine™ hatóanyagnak és az Avène termálvíznek köszönhetően segít ellensúlyozni a felületes hipervaszkularizációt és korlátozza a bőrpír újbóli megjelenését, helyreállítva az érzékeny és reakcióképes bőr kényelmét. Nyugtató és jól tolerálható formulája azonnali enyhülést biztosít a hőérzet ellen, és hosszan tartó hidratálást garantál 24 órán keresztül.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eHogyan kell használni az Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed koncentrátumot, tartós bőrpírt?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVigyen fel egy kis mennyiségű Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed-et közvetlenül a bőrpír által érintett területekre, lehetőleg reggel és\/vagy este, tiszta, száraz bőrre. Gyengéden masszírozza be, amíg teljesen fel nem szívódik. Az optimális hatékonyság érdekében a kezelést az Antirougeurs termékcsalád többi termékével kombinálva javasoljuk, kifejezetten a kipirosodásra hajlamos bőrre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed Persistent Redness Concentrate?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA fő összetevők a következők:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAvène termálvíz\u003c\/strong\u003e: nyugtató és irritációgátló tulajdonságairól ismert, nyugtatja és védi az érzékeny bőrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAngiopausins™ (6%)\u003c\/strong\u003e: innovatív aktív termék, több mint 3 éves kutatás eredményeként, segít csökkenteni a bőrpírért felelős felületes hipervaszkularizációt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGlicerin\u003c\/strong\u003e: mélyen hidratál, javítja a bőr rugalmasságát és komfortérzetét.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMáriatövis kivonat (Silybum marianum)\u003c\/strong\u003e: flavonoidokban gazdag, antioxidáns és védő tulajdonságokkal rendelkezik a bőr hajszálereire.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eA formula hipoallergén, nem komedogén és illatanyagmentes, ideális az irritációra hajlamos érzékeny bőr számára. Az összetevők 98%-a természetes eredetű.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMik a figyelmeztetések az Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed koncentrátum tartós vörösödésére?\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eKerülje a szembe jutást.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHa irritáció vagy mellékhatás lép fel, hagyja abba a használatát, és forduljon bőrgyógyászhoz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGyermekek elől elzárva tartandó.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen fénytől távol tárolandó.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEllenőrizze a csomagoláson feltüntetett lejárati időt, és ne használja fel a terméket a feltüntetett dátum után.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAz Eau Thermale Avène Antirougeurs Rosamed a \u003cstrong\u003e30 ml-es tubus\u003c\/strong\u003e, praktikus és könnyen hordozható, ideális napi használatra bizonyos, kipirosodásra hajlamos területeken.\u003c\/p\u003e","brand":"AVENE (Pierre Fabre It. SpA)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207832612979,"sku":"987769369","price":27.46,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/avene-pierre-fabre-it-spa-eau-thermale-avene-antirougeurs-rosamed-concentrato-rossori-persistenti-30-ml-farmacia-dottor-tili-1213793046.webp?v=1767128626"},{"product_id":"avene-crema-pelle-intollerante-tolerance-control-40-ml","title":"Avene Tolerance Control Intolerant Skin Cream 40 ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAvene Tolerance Control Intolerant Skin Cream\u003c\/strong\u003e egy nyugtató és hidratáló kezelés, melynek célja az érzékeny és intoleráns bőr reakcióképességének csökkentése. Innovatív formulájának köszönhetően ez a krém nyugtatja a bőrt, csökkenti a bőrpírt és az irritációt. A nyugtató tulajdonságairól ismert Avene termálvízzel dúsítva azonnali megkönnyebbülést és hosszan tartó komfortérzetet ad, helyreállítja a bőr védőrétegét és védi a bőrt a külső agressziókkal szemben.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell használni az Avene Tolerance Control Intolerant Skin krémet?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAlkalmazni \u003cstrong\u003eAvene Tolerance Control Intolerant Skin Cream\u003c\/strong\u003e reggel és este az arcra és a nyakra tisztítás után. Gyengéden masszírozza be, amíg teljesen fel nem szívódik. Használja rendszeresen, hogy a bőrt hidratálja és védje az irritációtól.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Avene Tolerance Control Intolerant Skin Cream?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA fő összetevők a \u003cstrong\u003eAvene Tolerance Control Intolerant Skin Cream\u003c\/strong\u003e tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eAvene termálvíz\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eGlicerin\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eSzkvalán\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHialuronsav\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik az Avene Tolerance Control Intolerant Skin Cream figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKülső használat.\u003c\/strong\u003e Kerülje a szembe jutást. Véletlen érintkezés esetén azonnal öblítse le. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol és gyermekektől elzárva tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAvene Tolerance Control Intolerant Skin Cream\u003c\/strong\u003e 40 ml-es tubusban kapható.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n    ","brand":"AVENE (Pierre Fabre It. SpA)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207832678515,"sku":"981444490","price":27.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/avene-pierre-fabre-it-spa-avene-crema-pelle-intollerante-tolerance-control-40-ml-farmacia-dottor-tili-1213793026.jpg?v=1767128687"},{"product_id":"biretix-ultra-gel-50-ml","title":"Biretix Ultra gél 50 ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBiretix Ultra gél\u003c\/strong\u003e egy intenzív kezelés a pattanásos bőr számára, tisztító és regeneráló hatású aktív összetevők kombinációjával. A retinoidok és a szalicilsav jelenlétének köszönhetően a Biretix Ultra Gel segít csökkenteni a tökéletlenségeket, tisztítja a pórusokat és megakadályozza az új elváltozások kialakulását. Könnyű és nem komedogén textúrája alkalmassá teszi a mindennapi használatra, fokozatosan javítva a bőr megjelenését.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell használni a Biretix Ultra gélt?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eVigyen fel vékony réteg Biretix Ultra Gelt a tiszta, száraz bőrre, a legproblémásabb területekre összpontosítva. Használata naponta egyszer-kétszer javasolt a bőrgyógyász javaslata szerint. Használat közben kerülje a közvetlen napsugárzást, és alkalmazzon megfelelő fényvédőt.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Biretix Ultra Gel?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Biretix Ultra Gel fő összetevői a következők:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eSzalicilsav\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eRetinoid\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eNiacinamid\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eGlicerin\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eFenoxi-etanol\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eEtil-hexilglicerin\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Biretix Ultra Gel figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eKülső használat. Kerülje a szembe jutást. Ha irritáció vagy érzékenység lép fel, hagyja abba a használatát, és forduljon bőrgyógyászhoz. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ne használja sérült vagy irritált bőrön.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eA Biretix Ultra Gel 50 ml-es tubusban kapható.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n    ","brand":"DIFA COOPER SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207834054771,"sku":"924293234","price":28.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/difa-cooper-spa-biretix-ultra-gel-50-ml-farmacia-dottor-tili-1213793041.jpg?v=1767128745"},{"product_id":"eau-thermale-avene-xeracalm-ad-olio-detergente-liporestitutivo-400-ml","title":"Eau Thermale Avene Xeracalm AD Lipo-Replenishing arctisztító olaj 400 ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid tisztító\u003c\/strong\u003e egy finom tisztító, amely az egész család száraz és érzékeny bőrének napi tisztítására szolgál, beleértve a gyermekeket is. Folyékony és krémes állagának köszönhetően ez a lemosó táplálja és védi a bőrt, elkerüli a szárazság érzetét és fenntartja a bőrgát természetes egyensúlyát. Ideális mindennapi használatra az arcon és a testen, zuhany alatt és a fürdőszobában egyaránt használható. Nyugtató és irritációgátló tulajdonságairól ismert Avène termálvízzel dúsítva segít megnyugtatni a bőrt és csökkenti az irritációt. \u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell használni az Eau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid arctisztítót?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eVigye fel a tisztítószert a nedves bőrre zuhanyozás vagy fürdés közben. Óvatosan masszírozza, amíg enyhe hab nem képződik, majd alaposan öblítse le. Használja naponta, hogy a bőr puha és védett maradjon. Alkalmas arcra és testre, felnőttek és gyermekek egyaránt használhatják.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Eau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid Cleanser?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAz Eau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid Cleanser fő összetevői a következők:\u003c\/p\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003eAvene termálvíz\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eNövényi lipid trió\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eGlicerin\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eNátrium-lauroil-metil-izetionát\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eKokamidopropil-betain\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eIllat\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik az Eau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid Cleanser figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eKülső használat. Kerülje a szembe jutást. Véletlen érintkezés esetén alaposan öblítse le vízzel. Gyermekek elől elzárva tartandó. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó. Ne használja fel a csomagoláson feltüntetett lejárati időn túl.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eAz Eau Thermale Avene Trixera Nutrition Nutrifluid Cleanser 400 ml-es üvegben kapható.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n    ","brand":"AVENE (Pierre Fabre It. SpA)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207834579059,"sku":"986899387","price":21.76,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/avene-pierre-fabre-it-spa-eau-thermale-avene-xeracalm-ad-olio-detergente-liporestitutivo-400-ml-farmacia-dottor-tili-1213793040.jpg?v=1767128728"},{"product_id":"lichtena-med-ii-crema-50ml","title":"Lichtena Med II krém 50ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLichtena Med II krém\u003c\/strong\u003e egy bőrgyógyászati krém, amelyet a bőrirritációk kezelésére terveztek, azonnali enyhülést adva és elősegítve a bőrgát helyreállítását. Nyugtató és helyreállító hatóanyagokat tartalmazó fejlett formulájának köszönhetően ez a krém különösen alkalmas az érzékeny és reakcióképes bőrre, olyan irritációnak kitéve, mint a bőrpír, hámlás és száraz bőr. Folyamatos használat mellett a Lichtena Med II segít helyreállítani a bőr jólétét, puhábbá és védettebbé teszi azt.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eÚtvonalak\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMikor javasolt a Lichtena Med II krém?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krém különböző eredetű bőrirritációk, dermatitisz, bőrpír és viszketés kezelésére javallt. Különösen ajánlott érzékeny és intoleráns bőrűek számára, akiknek ki vannak téve a külső tényezők, például a légköri hatások, agresszív tisztítószerek vagy a mechanikai dörzsölés káros hatásai.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan kell szedni a Lichtena Med II krémet?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eVigyen fel megfelelő mennyiségű Lichtena Med II krémet az érintett területre, finoman masszírozza, amíg teljesen fel nem szívódik. Az alkalmazást napi 1-2 alkalommal, vagy az orvos utasítása szerint javasolt megismételni, amíg a bőr állapota javul. Optimális tolerálhatóságának köszönhetően a krém huzamosabb ideig is használható.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eEllenjavallatok\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMelyek a Lichtena Med II krém fő ellenjavallatai?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krém ellenjavallt valamelyik összetevőjével szembeni bizonyított túlérzékenység esetén. Nemkívánatos reakciók esetén hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz. Kerülje a szemmel és nyálkahártyával való érintkezést.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eMellékhatások\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen mellékhatásai vannak a Lichtena Med II krémnek?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krém általában jól tolerálható, még a legérzékenyebb bőrön is. Ritka esetekben azonban lokális bőrreakciók, például bőrpír, viszketés vagy kiütések léphetnek fel. Tartós mellékhatások esetén tanácsos abbahagyni a használatát és orvoshoz fordulni.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Lichtena Med II krém figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krémet csak ép bőrön használja. Kerülje a használatát nyílt sebeken vagy fertőzött bőrfelületeken. Ha véletlenül szembe kerül, alaposan öblítse ki vízzel. Tartsa a terméket gyermekektől távol. A csomagoláson feltüntetett lejárati időn túl nem tanácsos a terméket felhasználni.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMi a Lichtena Med II krém lejárati ideje és eltarthatósága?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krémet hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen fénytől távol tárolja. A lejárati idő a csomagoláson van feltüntetve, és azt nem szabad túllépni a termék hatékonyságának garantálása érdekében. Nem fagyasztható.\u003c\/p\u003e\n\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003eA Lichtena Med II krém 50 ml-es tubusban kapható.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n    ","brand":"GIULIANI SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207835267187,"sku":"941100354","price":21.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/giuliani-spa-lichtena-med-ii-crema-50ml-farmacia-dottor-tili-1213793035.jpg?v=1767128866"},{"product_id":"vea-lipogel-idratante-protettivo-50-ml","title":"Vea Hidratáló Védő Lipogel 50 ml","description":"\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVea Lipogel\u003c\/strong\u003e egy tiszta E-vitamin alapú hidratáló és védő kezelés száraz, törékeny vagy irritált bőrre. Különleges lipid gél formulájának köszönhetően képes védőgátat képezni, amely segít fenntartani a bőr hidratáltságát és megelőzni a kiszáradást. A Vea Lipogel nem tartalmaz tartósítószert, illatanyagot és színezéket, ezért különösen alkalmas az irritációra vagy kipirosodásra hajlamos érzékeny bőrre. A termék nyugtató hatással is rendelkezik, amely elősegíti a bőr hidrolipid filmjének helyreállítását.\u003c\/p\u003e\n    \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eHogyan szedjem a Vea Protective Moisturizing Lipogel-t?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cp\u003eAlkalmazni \u003cstrong\u003eVea Lipogel\u003c\/strong\u003e Naponta 1-2 alkalommal vagy szükség szerint, közvetlenül a tiszta, száraz bőrre. \u003cstrong\u003eGyengéden masszírozza\u003c\/strong\u003e amíg teljesen fel nem szívódik. A termék alkalmas a különösen száraz vagy irritált testrészekre, például kézre, könyökre, térdre és más, repedezésre hajlamos területekre. A legjobb eredmény érdekében a rendszeres alkalmazás javasolt, különösen fürdés vagy zuhany után, amikor a bőr hajlamosabb a hidratáltság felszívására.\u003c\/p\u003e\n    \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Vea Moisturizing Protective Lipogel?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTiszta E-vitamin\u003c\/strong\u003e: Az E-vitamin antioxidáns tulajdonságairól ismert, amelyek segítenek megvédeni a bőrt a szabad gyököktől és elősegítik a bőr regenerálódását.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLipogel (lipid gél)\u003c\/strong\u003e: innovatív alap, amely védőréteget képez a bőrön, megtartja a nedvességet és megakadályozza a kiszáradást.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n    \u003ch3\u003eMik a Vea Protective Moisturizing Lipogel figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n    \u003cul\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKülső használat\u003c\/strong\u003e: kerülni kell a szembe jutást. Véletlen érintkezés esetén alaposan öblítse le vízzel.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe alkalmazza nyílt sebekre\u003c\/strong\u003e vagy súlyosan sérült bőrön.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTárolja a terméket\u003c\/strong\u003e hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól és közvetlen napfénytől távol.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003cli\u003eHasználat előtt ajánlott egy kis mennyiségű terméket tesztelni a bőr egy részén, hogy ellenőrizze a tolerálhatóságát.\u003c\/li\u003e\n    \u003c\/ul\u003e\n    \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n    \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVea Hidratáló Védő Lipogel\u003c\/strong\u003e 50 ml-es formátumban kapható, kényelmesen használható és bárhová magával viheti. A palackot úgy tervezték, hogy a legjobban megőrizze a termék sértetlenségét, védje a levegőtől és a fénytől.\u003c\/p\u003e\n    ","brand":"HULKA Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207836053619,"sku":"901542237","price":23.28,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/hulka-srl-vea-lipogel-idratante-protettivo-50-ml-farmacia-dottor-tili-1213793032.jpg?v=1767128928"},{"product_id":"vea-crema-pf-vitamina-e-polifenoli-50-ml","title":"Vea krém PF E vitamin + polifenolok 50 ml","description":"\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVea krém PF\u003c\/strong\u003e egy rendkívül tolerálható, tiszta E-vitaminnal és polifenolokkal dúsított krém, amely a bőr hidratálására, táplálására és védelmére szolgál. Fejlett formulájának köszönhetően erős antioxidánsként működik, felveszi a harcot a szabad gyökök ellen és megakadályozza a bőr öregedését. Nyugtató és helyreállító hatásának köszönhetően különösen alkalmas érzékeny, finom vagy irritált bőrre. Könnyű és nem zsíros textúrája gyorsan beszívódik, így a bőr hosszan tartó puhává és védetté válik.\u003c\/p\u003e\n        \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eHogyan szedjem a Vea Cream PF E-vitamint + polifenolokat?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eAlkalmazni \u003cstrong\u003eVea krém PF\u003c\/strong\u003e legalább naponta egyszer, lehetőleg bőrtisztítás után, az arcon és a testen. Gyengéden masszírozza be, amíg teljesen fel nem szívódik. \u003cstrong\u003eHasználható smink alapnak\u003c\/strong\u003e, könnyű formulájának köszönhetően, amely nem hagy zsíros nyomokat. Speciális kezelésekhez, mint például a ráncok megelőzésére vagy különösen száraz bőrre, napi, reggeli és esti használatot ajánlunk, hogy az E-vitamin és a polifenolok hatásából maximálisan kihasználható legyen.\u003c\/p\u003e\n        \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Vea Cream PF E-vitamin + polifenolok?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cul\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTiszta E-vitamin (tokoferol)\u003c\/strong\u003e: erős antioxidáns, amely megvédi a bőrsejteket a szabad gyökök okozta károsodástól, segít megelőzni a korai öregedést.\u003c\/li\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePolifenolok\u003c\/strong\u003e: antioxidáns és védő tulajdonságaikról ismert természetes molekulák, amelyek segítenek megőrizni a bőr rugalmasságát és ellensúlyozni a bőrgyulladást.\u003c\/li\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHipoallergén hidratáló alap\u003c\/strong\u003e: parfüm, színezék és tartósítószer mentes, a legérzékenyebb bőrre is alkalmas.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n        \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n        \u003ch3\u003eMik a Vea Cream PF E-vitamin + polifenolok figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cul\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKülső használat\u003c\/strong\u003e: kerülni kell a szembe jutást. Véletlen érintkezés esetén alaposan öblítse le vízzel.\u003c\/li\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe használja nyílt sebeken vagy sérült bőrön\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTárolja a terméket\u003c\/strong\u003e hűvös, száraz helyen, közvetlen napfénytől és hőforrásoktól távol.\u003c\/li\u003e\n            \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n        \u003c\/ul\u003e\n        \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n        \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVea krém PF E vitamin + polifenolok\u003c\/strong\u003e 50 ml-es kiszerelésben kapható, praktikusan magával viheti, és ideális mindennapi használatra az arcon és a testen. A csomagolást úgy alakították ki, hogy megőrizze a hatóanyagok integritását, biztosítva a termék maximális hatékonyságát.\u003c\/p\u003e\n        ","brand":"HULKA Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207836119155,"sku":"902659515","price":26.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/hulka-srl-vea-crema-pf-vitamina-e-polifenoli-50-ml-farmacia-dottor-tili-1213793031.jpg?v=1767128912"},{"product_id":"effaclar-h-iso-biome-crema-idratante-40-ml","title":"Effaclar H Iso-Biome hidratáló krém 40 ml","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEffaclar H Iso-Biome hidratáló krém \u003c\/strong\u003eegy hidratáló és nyugtató kezelés, amelyet kifejezetten a bőr szárítására hajlamos kezelések által legyengült bőrre fejlesztettek ki. A La Roche Posay Effaclar H Iso-Biome krém segít \u003cstrong\u003ecsökkenti a tökéletlenségeket és foltokat\u003c\/strong\u003e, hosszan tartó bőrkomfortot biztosít, \u003cstrong\u003eoptimális hidratálást\u003c\/strong\u003e e \u003cstrong\u003eláthatóan egészségesebb bőr.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eHogyan kell használni az Effaclar H Iso-Biome hidratáló krémet?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eReggel és este vigye fel a megtisztított bőrre, lehetőleg az Effaclar H Iso-Biome arctisztító használata után. Vigyen fel egy kis mennyiségű krémet az arcára, elkerülve a szem környékét, és finoman masszírozza be, amíg teljesen fel nem szívódik. :contentReference\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Effaclar H Iso-Biome hidratáló krém?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA képlet a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eB5 vitamin\u003c\/strong\u003e: helyreállítja és hidratálja a bőrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSzkvalán\u003c\/strong\u003e: bőrpuhító, amely segít fenntartani a bőr hidratáltságát. \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNiacinamid\u003c\/strong\u003e: nyugtatja és javítja a bőr védőrétegét.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOrellana kivonat\u003c\/strong\u003e: segít csökkenteni a felesleges faggyút és a hiperkeratinizációt, hat a tökéletlenségekre és mattító hatást biztosít.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAqua Posae Filiformis\u003c\/strong\u003e: Újra kiegyensúlyozza a mikrobiomot az egészségesebb bőr érdekében. \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKomplett kompozíció\u003c\/strong\u003e: Aqua\/víz, glicerin, szkvalán, dimetikon, panthenol, Zea Mays keményítő\/kukoricakeményítő, niacinamid, ammónium-poliakriloil-dimetil-taurát, mirisztilmirisztát, bixa orellana mag kivonat, sztearinsav, kálium-hidroxi-sztearinsav, glicerisz-sztearinsav-SE Sav, 2-oleamido-1,3-oktadekándiol, palmitinsav, hidroxi-acetofenon, kapriloil-glicin, kaprilil-glikol, vitreoscilla-ferment, citromsav, maltodextrin, xantángumi, parfüm\/illat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMik az Effaclar H Iso-Biome hidratáló krém figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKülső használat. Kerülje a szembe jutást; érintkezés esetén azonnal öblítse le. Gyermekek elől elzárva tartandó. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e40 ml-es tubus.\u003c\/p\u003e","brand":"LA ROCHE POSAY-PHAS (L'Oreal)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207836872819,"sku":"983740022","price":21.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/la-roche-posay-phas-l-oreal-effaclar-h-iso-biome-crema-idratante-40-ml-farmacia-dottor-tili-1213793028.webp?v=1767128989"},{"product_id":"b-dyn-new-90-compresse","title":"B-Dyn Új 90 táblagép","description":"\u003cp\u003e\u003cb style=\"font-size: 1.4em;\"\u003e\u003c\/b\u003eA B-Dyn New 90 Tablets 7 B-vitamint tartalmazó étrend-kiegészítő aktív formában. Összetételének köszönhetően hozzájárul ahhoz \u003cstrong\u003eaz idegrendszer élettani működése\u003c\/strong\u003e és a normál pszichológiai funkció (B1, B3, B6, B12 vitaminok, biotin). Hozzájárul a fáradtság és kifáradás csökkentéséhez (B2-, B3-, B5-, B12-vitaminok), valamint a homocisztein (folát, B6-, B12-vitaminok, kolin) normál anyagcseréjéhez. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlkalmas vegánok és vegetáriánusok számára. Hasznos abban az esetben \u003cstrong\u003ekismedencei neuropátiás fájdalom\u003c\/strong\u003e krónikus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eHasználati utasítás\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eVegyen be napi 1 tablettát a B-Dyn New-ból vagy az előírás szerint.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eHozzávalók\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eTömegnövelő anyag: mikrokristályos cellulóz, kolin-bitartarát, maltodextrin, térfogatnövelő: hidroxi-propil-cellulóz, csomósodást gátló anyag: sztearinsav, niacinamid, inozit, paraminobenzoesav, csomósodást gátló szerek: nátrium-karboxi-metil-cellulóz és szilícium-dioxid, magnézium-só, fahen-dioxid piridoxal-5-foszfát, riboflavin-5-foszfát, nátrium, tiamin-hidroklorid, metil-kobalamin, kalcium-L-metilfolát, biotin.\u003cbr\u003eAnélkül \u003cb\u003eszója\u003c\/b\u003e és a fehérjék \u003cb\u003etejet\u003c\/b\u003e. Anélkül \u003cb\u003eglutén\u003c\/b\u003e. Anélkül \u003cb\u003elaktóz\u003c\/b\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eTablettánkénti értékek: \u003cbr\u003eB1-vitamin 4,2 mg 382%*\u003cbr\u003eB2-vitamin 4,8 mg 343%*\u003cbr\u003eB3-vitamin 54 mg 338%*\u003cbr\u003eB5-vitamin 18 mg 300%*\u003cbr\u003eB6-vitamin 6 mg 429%*\u003cbr\u003eB12-vitamin 500 mcg 20000%*\u003cbr\u003eFolsav\/B9-vitamin (metafolin) 400 mcg 200%*\u003cbr\u003eBiotin 450 mcg 900%*\u003cbr\u003eKolin 82,5 mcg*\u003cbr\u003eInozitol 50 mg*\u003cbr\u003ePABA 50 mg*\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e*Referencia feltevések\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cb\u003eFigyelmeztetések\u003c\/b\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAz étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos és kiegyensúlyozott étrendet vagy az egészséges életmódot, amelyek mégis fontosak. Ne lépje túl az ajánlott napi adagot. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. Hőtől és nedvességtől távol tárolandó.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"METAGENICS BELGIUM bvba","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207837429875,"sku":"974016368","price":43.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/metagenics-belgium-bvba-b-dyn-new-90-compresse-farmacia-dottor-tili-1213793022.jpg?v=1767129088"},{"product_id":"xflor-20-capsule","title":"Xflor 20 kapszula","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eXflor\u003c\/strong\u003e egy kapszulában lévő étrend-kiegészítő, amelyet a bélflóra egyensúlyának elősegítésére fejlesztettek ki az élő tejsavfermentumok és prebiotikumok jelenlétének köszönhetően. Intesztinális dysbiosis, antibiotikum terápia, stressz vagy helytelen táplálkozás okozta bakteriális flóra elváltozások esetén javasolt.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan szedjem az Xflor 20 kapszulát?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1-2 kapszula naponta\u003c\/strong\u003e, lehetőleg étkezések között, egy pohár víz kíséretében. Az optimális eredmény elérése érdekében javasolt legalább 20 napig követni a kezelést, vagy követni kezelőorvosa utasításait.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003eA kapszulánkénti átlagos elemzés a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n  \u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eÉlő tejsavfermentumok (Lactobacillus, Bifidobacterium): 4 milliárd CFU\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eFOS (frukto-oligoszacharidok): 500 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n  \u003c\/ul\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Xflor 20 kapszula?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉlő tejsavas erjesztők\u003c\/strong\u003e (Lactobacillus acidophilus, Bifidobacterium lactis), frukto-oligoszacharidok, segédanyagok, növényi zselatin kapszulák.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik az Xflor 20 kapszula figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. Az étrend-kiegészítők nem helyettesíthetik a változatos és kiegyensúlyozott étrendet. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e20 kapszulát tartalmazó csomag.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"PHARMAGUIDA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207837528179,"sku":"930373485","price":18.05,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/pharmaguida-srl-xflor-20-capsule-farmacia-dottor-tili-1213793021.jpg?v=1767129070"},{"product_id":"acidophilus-bifido-60-capsule-vegetali","title":"Acidophilus Bifido 60 növényi kapszula","description":"\u003cp\u003eAz Acidophilus Bifido 60 növényi kapszula probiotikus baktériumok kiegészítője, amelyek támogatják a \u003cstrong\u003ea bélflóra egészsége és egyensúlya\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAz Acidophilus Bifido növényi kapszula Lactobacillus acidophilus és Bifidobacterium egyedülálló összetételét tartalmazza optimális arányban, laktóz-, laktoszármazék- és búzamentesen. Ezért az Acidophilus Bifidus a \u003cstrong\u003eprobiotikum terhes nők számára is alkalmas\u003c\/strong\u003e, szoptatás alatt és a \u003cstrong\u003elaktózérzékenyek\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAcidophilus Bifidus \u003cstrong\u003etámogatja a bélrendszer élettani működését székrekedés vagy hasmenés esetén.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eHozzávalók\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Bifidobacterium lactis (BB-12); lactobacillus acidophilus (LA-5); térfogatnövelő szer: mikrokristályos cellulóz; növényi kapszula (hidroxi-propil-metil-cellulóz); sűrítőszer: nátrium-arginát; csomósodást gátló szerek: szilícium-dioxid; növényi magnézium-sztearát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eHasználati utasítás\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Naponta 1-2 növényi kapszulát nyeljen le vízzel, étkezések között vagy étkezés közben.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFigyelmeztetések\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ne lépje túl az ajánlott adagot. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. A táplálék-kiegészítők nem helyettesítik a változatos, kiegyensúlyozott étrendet és az egészséges életmódot. Legfeljebb 30°C-on szobahőmérsékleten vagy hűtőszekrényben tárolandó.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SOLGAR IT. MULTINUTRIENT SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207838675059,"sku":"947091272","price":28.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/solgar-it-multinutrient-spa-acidophilus-bifido-60-capsule-vegetali-farmacia-dottor-tili-1213793012.png?v=1767129250"},{"product_id":"advanced-omega-d3-120-perle-softgels","title":"Advanced Omega D3 120 Pearl Softgels","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAdvanced Omega D3\u003c\/strong\u003e Omega-3 zsírsavakon és D3-vitaminon alapuló étrend-kiegészítő, amelyet a szív- és érrendszer egészségének, a kognitív funkcióknak és a csontok jólétének támogatására fejlesztettek ki. Az omega-3 segít fenntartani a normál trigliceridszintet a vérben, a D3-vitamin pedig támogatja az immunrendszert és elősegíti a kalcium felszívódását.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan szedjem az Advanced Omega D3-at?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1-2 gyöngy naponta\u003c\/strong\u003e, lehetőleg étkezés közben, egy pohár víz kíséretében. Ne lépje túl az ajánlott napi adagot, kivéve, ha orvosa utasítást ad.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003eA napi adagonkénti átlagos elemzés (2 gyöngyszem) a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n  \u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eOmega-3 (EPA és DHA): 1000 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eD3-vitamin: 25 mcg (1000 NE)\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n  \u003c\/ul\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Advanced Omega D3?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKoncentrált halolaj\u003c\/strong\u003e gazdag Omega-3-ban, D3-vitaminban (kolekalciferol), étkezési zselatinban, glicerinben, tisztított vízben, természetes tokoferolokban.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik az Advanced Omega D3 figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. Az étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos étrendet. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Ha Ön terhes vagy szoptat, használat előtt konzultáljon orvosával. Tárolja hűvös, száraz helyen, közvetlen fénytől védve.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e120 db lágyzselé gyöngyöt tartalmazó csomag.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"SOLGAR IT. MULTINUTRIENT SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207838740595,"sku":"947462432","price":47.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/solgar-it-multinutrient-spa-advanced-omega-d3-120-perle-softgels-farmacia-dottor-tili-1213793010.jpg?v=1767129311"},{"product_id":"alimento-b-50-capsule-vegetali","title":"Étel B 50 Növényi kapszula","description":"\u003cp\u003eAz Alimento B 50 Növényi kapszula B csoportba tartozó vitaminokon alapuló étrend-kiegészítő. Az Alimento B hozzájárul \u003cstrong\u003ecsökkenti a fáradtságot és a kimerültséget\u003c\/strong\u003e, támogatja a \u003cstrong\u003eaz idegrendszer egészsége és a normál pszichológiai funkció\u003c\/strong\u003e. A kolin, a B6-vitamin, a folsav és a B12-vitamin hozzájárul \u003cstrong\u003enormál homocisztein anyagcsere\u003c\/strong\u003e, Food B 50 növényi kapszula ideális vegetáriánusok és vegánok számára.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÁTLAGOS ELEMZÉS 1 KAPSZULA\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKolin-bitartarát 100 mg\u003cbr\u003eInozitol 50 mg\u003cbr\u003eNiacin (niakotinamid) 36 mg 225% VNR\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003ePantoténsav (d-kalcium-pantotenát) 18 mg 300% VNR\u003cbr\u003eB6-vitamin (piridoxin-HCl) 6 mg 429% VNR\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eB2-vitamin (riboflavin) 4,8 mg 343% NRV\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eB1-vitamin (tiamin-mononitrát) 4,2 mg 382% NRV\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eFolsav (pteroilmonoglutaminsav) 0,2 mg 100% VNR\u003cbr\u003eBiotin 0,1 mg\u003cbr\u003eB12-vitamin (metilkobalamin) 0,018 mg 720% NRV\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHidroxipropil-metil-cellulóz 95 mg\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTömegnövelő anyag: mikrokristályos cellulóz 31 mg\u003cbr\u003eCsomósodásgátló szerek: növényi magnézium-sztearát, szilícium-dioxid 18 mg\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003eNaponta 1 növényi kapszulát vegyen be a Food B-ből vízzel, lehetőleg étkezés közben.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Terhes vagy szoptató anyák és gyermekek számára javasolt orvoshoz fordulni. Ne lépje túl az ajánlott napi adagot. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. Az étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos étrendet.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SOLGAR IT. MULTINUTRIENT SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207838773363,"sku":"933532374","price":28.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/solgar-it-multinutrient-spa-alimento-b-50-capsule-vegetali-farmacia-dottor-tili-1213793009.webp?v=1767129349"},{"product_id":"liquid-vita-d3-56-ml","title":"Liquid Vita D3 56 ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLiquid Vita D3\u003c\/strong\u003e egy D3-vitamin alapú folyékony étrend-kiegészítő, amely ideális az immunrendszer támogatására, a csontok és a fogak jólétére. A kalcium felszívódásához nélkülözhetetlen D3-vitamin segít fenntartani a vér normál kalciumszintjét, és elősegíti a csontok egészségét, különösen a nagyobb szükségletű időszakokban, mint például a növekedés, a terhesség vagy az idős kor.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan szedjem a Liquid Vita D3-at?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1 ml naponta\u003c\/strong\u003e, lehetőleg reggel, közvetlenül vagy egy pohár vízben hígítva. Az adag az orvos utasítása szerint az egyéni igények alapján változtatható.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003eA napi adagonkénti (1 ml) átlagos elemzés a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n  \u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eD3-vitamin: 1000 NE\u003c\/strong\u003e (25 mcg-nak felel meg)\u003c\/li\u003e\n  \u003c\/ul\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Liquid Vita D3?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eD3-vitamin (kolekalciferol)\u003c\/strong\u003e, Extra szűz olívaolaj, napraforgóolaj, vegyes tokoferolok.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik a Liquid Vita D3 figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. Az étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos étrendet. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Ha Ön terhes vagy szoptat, használat előtt konzultáljon orvosával. Tárolja hűvös, száraz helyen, közvetlen fénytől védve.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e56 ml-es palack adagolóval.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"SOLGAR IT. MULTINUTRIENT SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207838838899,"sku":"941446179","price":28.31,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/solgar-it-multinutrient-spa-liquid-vita-d3-56-ml-farmacia-dottor-tili-1213792995.jpg?v=1767129389"},{"product_id":"tiobec-800-20-compresse-fast-slow-32-g","title":"Tiobec 800 20 Fast-Slow tabletta 32 g","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTiobec 800\u003c\/strong\u003e egy alfa-liponsav alapú étrend-kiegészítő, amelyet az idegrendszer megfelelő működésének támogatására és az oxidatív folyamatok ellensúlyozására fejlesztettek ki. A Fast-Slow technológiának köszönhetően garantálja a hatóanyagok elhúzódó felszabadulását, javítva a kezelés hatékonyságát.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eHogyan szedjem a Tiobec 800-at?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAz ajánlott adag \u003cstrong\u003e1 tabletta naponta\u003c\/strong\u003e, lehetőleg étkezések között. A tablettát rágás nélkül, egy pohár vízzel kell lenyelni. A személyre szabott kezelés érdekében kövesse orvosa utasításait.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA Tiobec 800 tablettánkénti átlagos elemzése a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eAlfa-liponsav: 800 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Tiobec 800?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAlfa-liponsav\u003c\/strong\u003e, térfogatnövelő szerek (mikrokristályos cellulóz), csomósodást gátló szerek (magnézium-sztearát, szilícium-dioxid), segédanyagok.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMik a Tiobec 800 figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. Az étrend-kiegészítők nem helyettesítik a változatos és kiegyensúlyozott étrendet. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Ha Ön terhes vagy szoptat, használat előtt konzultáljon orvosával. Tárolja hűvös, száraz helyen.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e20 db 800 mg-os tablettát tartalmazó csomag.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"URIACH ITALY Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207838969971,"sku":"931771289","price":31.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/uriach-italy-srl-tiobec-800-20-compresse-fast-slow-32-g-farmacia-dottor-tili-1213793001.jpg?v=1767129431"},{"product_id":"normast-600mg-60-compresse","title":"Normast 600 mg 60 tabletta","description":"\u003cp\u003eA Normast® 600 mg 60 tabletta speciális gyógyászati célokra készült élelmiszer, amely palmitoil-etanolamidon (PEA) alapul ultra-mikronizált formában (0,8 és 6,0 mikron közötti részecskeméret). A Normast 600mg a szervezetben től hat \u003cstrong\u003ebiológiai modulátor\u003c\/strong\u003e, képes \u003cstrong\u003ekülönböző szinteken ösztönözni\u003c\/strong\u003e (szenzoros terminálok, endo-neurális kompartment, gerincvelői szinaptikus juncs az 1. és 2. neuron között) \u003cstrong\u003eaz idegszövet fiziológiai reaktivitásának szabályozása\u003c\/strong\u003e, ezáltal szabályozva a \u003cstrong\u003egyulladásos fájdalom és\/vagy neuropátiás fájdalom.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e Normast 600 mg 60 tabletta szedése, feltölt \u003cstrong\u003ea palmitoil-etanolamid endogén tartalékai\u003c\/strong\u003e, amelyről ismert, hogy csökkenti a perifériás idegi szorongásos állapotokat, amit a hízósejtek által kiváltott szöveti hiperreaktivitás támogat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eA \u003cstrong\u003eidegszövet\u003c\/strong\u003eperifériás és gerincvelői, különböző eredetű visszatérő és\/vagy krónikus ideggyulladásos állapotoknak kitéve, \u003cstrong\u003ehajlamos kimeríteni természetes képességét az endogén palmitoil-etanolamid szintézisére\u003c\/strong\u003e, ezzel növelve annak kockázatát \u003cstrong\u003egyulladásos fájdalom megjelenése\u003c\/strong\u003e és a szomato-szenzoros rendszer sérülése és\/vagy diszfunkciója esetén a gyulladásos fájdalom progresszív átalakulása neuropátiás fájdalommá.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIlyen esetekben nagy jelentősége van \u003cstrong\u003eellensúlyozzák a nem neuronális sejtek aktivációs folyamatát\u003c\/strong\u003e (hízósejtek a szenzoros végződések szintjén és\/vagy az endoneurális kompartmentben és a mikroglia a gerinc szintjén) általában felelősek az idegszövet homeodinamikai egyensúlyáért és megfelelő trofizmusáért.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eA Normast® 600 segíti a perifériás ideg működését szenvedések és rendellenességek esetén: \u003cbr\u003e• enyhíti a \u003cstrong\u003eendoneuriális ödéma által okozott fájdalom;\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Palmitoil-etanolamidot tartalmaz, amely erős fájdalomcsillapító és gyulladáscsökkentő;\u003cbr\u003e• abban az esetben van feltüntetve \u003cstrong\u003eperifériás idegrendszeri rendellenességek\u003c\/strong\u003e endoneuriális ödémával társulva;\u003cbr\u003e• serkenti a perifériás ideg működését. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA Normast 600 mg 60 tablettát orvosi felügyelet mellett kell alkalmazni olyan betegek étrendjéhez, akiknél fennáll a betegség. \u003cstrong\u003eneurogyulladásos folyamatok\u003c\/strong\u003e. \u003cbr\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETEVŐK\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eUltra mikronizált palmitoil-etanolamid 600 mg, segédanyagok: mikrokristályos cellulóz, kroszkaramellóz, povidon, magnézium-sztearát, kolloid szilícium-dioxid, poliszorbát 80. \u003cspan style=\"font-family: 'HelveticaNeueW02-75Bold';\" data-mce-style=\"font-family: 'HelveticaNeueW02-75Bold';\"\u003eGluténmentes\u003c\/span\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ctable height=\"253\" width=\"328\" border=\"1\" data-mce-style=\"border-collapse: collapse; border-spacing: 0px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; width: 460px;\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003eTáplálkozási információk\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e1 tabletta\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e100 g\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003eEnergia\u003cbr\u003ekcal\u003cbr\u003ekj\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e\n\u003cbr\u003e5,32\u003cbr\u003e22,25\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e\n\u003cbr\u003e603\u003cbr\u003e2524\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003efehérje (g)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e\u0026lt;0,01\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e\u0026lt;1,0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003eszénhidrát (g)\u003cbr\u003eebből cukrok\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e\u0026lt;0,01\u003cbr\u003e\u0026lt;0,01\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e\u0026lt;1,0\u003cbr\u003e\u0026lt;1,0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003ezsír (g)\u003cbr\u003eebből telített savak\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e0,600\u003cbr\u003e0,510\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e67,0\u003cbr\u003e57,0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003eÉlelmi rostok\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e0,23\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e27,0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003esó\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e\u0026lt;0,01\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e\u0026lt;1,0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd style=\"width: 292.25px;\" data-mce-style=\"width: 292.25px;\"\u003ePalmitoil-etanolamid (g)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 152.422px;\" data-mce-style=\"width: 152.422px;\"\u003e0,600\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 70.3281px;\" data-mce-style=\"width: 70.3281px;\"\u003e67,95\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\" data-mce-style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\" data-mce-style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eOrvosi javallat esetén irányadó napi 1-2 tabletta ciklusok 30-60 napig, amelyet esetleg 10 napos ciklus előz meg Normast® 600 mikrogranulátummal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\" data-mce-style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\" data-mce-style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\" data-mce-style=\"margin: 0px 0px 10px; line-height: 22px; color: #444444; font-family: 'HelveticaNeueW02-55Roma', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px;\"\u003eHasználja orvosi felügyelet mellett. A termék nem jelentheti az egyetlen táplálékforrást. 3 év alatti gyermekektől elzárva tartandó. A készítmény alkalmazása terhesség alatt nem javasolt. Tárolja hűvös, száraz helyen.\u003c\/p\u003e","brand":"EPITECH GROUP SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207839330419,"sku":"970150898","price":55.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/epitech-group-spa-normast-600mg-60-compresse-farmacia-dottor-tili-1213792990.jpg?v=1767129630"},{"product_id":"eau-thermale-avene-mousse-detergente-150-ml","title":"Eau Thermale Avene tisztító hab 150 ml","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEau Thermale Avene tisztító hab\u003c\/strong\u003e egy finom habzó tisztító, ideális kombinált és zsíros bőr napi tisztítására. Az Avene termálvíz alapú összetételének köszönhetően szárítás nélkül tisztítja a bőrt, eltávolítja a felesleges faggyút, frissen és matttá varázsolja az arcot.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan kell használni az Eau Thermale Avene arctisztító habot?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAlkalmazni \u003cstrong\u003enaponta egyszer vagy kétszer\u003c\/strong\u003e nedves arcodon. Gyengéden masszírozza be körkörös mozdulatokkal, majd alaposan öblítse le meleg vízzel. Kerülje a szem környékét.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz az Eau Thermale Avene Cleansing Mousse?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAvene termálvíz\u003c\/strong\u003e, glutaminsav, finom felületaktív anyagok, glicerin, segédanyagok.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik az Eau Thermale Avene tisztító hab figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eCsak külsőleg. Kerülje a szembe jutást. Ha irritáció lép fel, hagyja abba a használatát és forduljon orvoshoz. \u003cstrong\u003eTárolja hűvös, száraz helyen\u003c\/strong\u003e, hőforrásoktól távol.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e150 ml-es palack adagolóval.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"AVENE (Pierre Fabre It. SpA)","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207839363187,"sku":"985917929","price":18.91,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/avene-pierre-fabre-it-spa-eau-thermale-avene-mousse-detergente-150-ml-farmacia-dottor-tili-1213792994.jpg?v=1767129612"},{"product_id":"pelvilen-dual-act-60-bustine","title":"Pelvilen Dual Act 60 tasak","description":"\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: bold;\" data-mce-style=\"font-weight: bold;\"\u003ePelvilen kettős törvény\u003c\/span\u003e ez a\u003cspan style=\"font-weight: bold;\" data-mce-style=\"font-weight: bold;\"\u003e étrend-kiegészítő\u003c\/span\u003e a bevehető antioxidáns tulajdonságaitól \u003cstrong\u003ekismedencei fájdalom és gyulladás esetén\u003c\/strong\u003e amelyet a hízósejtszövet-hiperreaktivitás támaszt alá. Ennek a kiegészítésnek az akciója \u003cstrong\u003etámogatja és erősíti a méh és a medenceizmok falát\u003c\/strong\u003e, nagyon hasznosnak bizonyul endometriózis, intersticiális és visszatérő cystitis, krónikus prosztatagyulladás, irritábilis bél szindróma esetén. A Pelvilen Dual Act hatékonyan beavatkozik a gyulladás és a fájdalom ellen a benne lévő hatóanyagnak, a palmitoiletanolamidnak köszönhetően. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eHOGYAN KELL HASZNÁLNI\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Pelvilen Dual Act ajánlott adagja napi egy tasak, amelyet a nyelv alá kell alkalmazni a gyors felszívódás érdekében.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eÖSSZETÉTEL\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUltramikronizált Palmitoil-etanolamid 200 mg, Palmitoiletanolamid 160; mg. mikronizált formában transz-polidatinnal 40 mg, segédanyagok keveréke 415 mg; (Szorbit, szacharóz-palmitin-észterek, növényi poliszorbát, színezék E127).\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\" data-mce-style=\"margin: 0px; font-size: 15px; line-height: 25px; color: #666666; font-family: Roboto, sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eFIGYELMEZTETÉSEK\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eMindig konzultáljon orvosával, mielőtt elkezdi szedni ezt a kiegészítőt. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ne lépje túl az ajánlott adagokat. A Pelvilen Dual Act alkalmazása terhesség vagy szoptatás ideje alatt nem javasolt. A terméket száraz és hűvös helyen, nedvességtől és hőforrásoktól távol tartsa.\u003c\/p\u003e","brand":"EPITECH GROUP SpA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207839821939,"sku":"970150912","price":55.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/epitech-group-spa-pelvilen-dual-act-60-bustine-farmacia-dottor-tili-1213792991.jpg?v=1767129670"},{"product_id":"kistinox-forte-14-buste-3-g","title":"Kistinox Forte 14 Boríték 3 g","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKistinox Forte\u003c\/strong\u003e egy étrend-kiegészítő, amelynek célja a húgyutak jó közérzetének elősegítése. A természetes kivonatok, például az áfonya és a bromelain kombinációjának köszönhetően támogatja a húgyúti betegségek elleni természetes védekezőképességet, csökkenti a fertőzések kockázatát és elősegíti a folyadékok elvezetését.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan kell bevenni a Kistinox Forte 14 borítékot?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAjánlott bérelni \u003cstrong\u003e1 tasak naponta\u003c\/strong\u003e, egy pohár vízben feloldva. Jól rázzuk fel, amíg teljesen fel nem oldódik, és azonnal fogyasszuk el. Az optimális hatás érdekében vegye be az étkezések között.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003eA tasakonkénti átlagos elemzés a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n  \u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eÁfonya: 200 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eBromelain: 100 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eC-vitamin: 60 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n  \u003c\/ul\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Kistinox Forte 14 Envelopes?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÁfonya száraz kivonat\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eBromelain\u003c\/strong\u003e, C-vitamin, édesítőszerek, aromák, segédanyagok.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik a Kistinox Forte 14 borítékok figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. A táplálék-kiegészítők nem helyettesítik a változatos és kiegyensúlyozott étrendet és az egészséges életmódot. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e14 db 3 g-os tasakot tartalmazó csomag.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"URIACH ITALY Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207839854707,"sku":"932700521","price":26.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/uriach-italy-srl-kistinox-forte-14-buste-3-g-farmacia-dottor-tili-1213792954.jpg?v=1767129752"},{"product_id":"ortho-ben-ovuli-vaginali-6-ovuli-3g","title":"Ortho Ben hüvelyi petesejt 6 petesejt 3g","description":"\u003cp\u003eAz Ortho Ben Vaginal Ovules egy homeopátiás gyógyszer-adjuváns a női nemi rendszer phlogisztikus-degeneratív patológiájában, amely bakteriális és gombás eredetű is, mint pl. \u003cstrong\u003ehüvelygyulladás, candida, endometriózis, genitális fisztulák, dystrophiás szeméremtest-elváltozások.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA homeopátiás hagyomány szerint alkot a \u003cstrong\u003evédőfólia a cervico-hüvely nyálkahártyáján\u003c\/strong\u003e amely megakadályozza a kórokozók általi kolonizációt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA körömvirág, az echinacea, a propolisz és az Idraste tulajdonságainak köszönhetően, s\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ea homeopátiás hagyomány szerint\u003c\/span\u003e kínál egyet \u003cstrong\u003etermészetes gátja a női nemi rendszer gyulladásos állapotainak és betegségeinek\u003c\/strong\u003e, a hüvelynyálkahártya megfelelő élettani egyensúlyának helyreállítása és normalizálása.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAz Ortho Ben vaginális petesejteket a homeopátiában használják \u003c\/span\u003eenyhíti a menopauza okozta kényelmetlenséget (hüvelyszárazság).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eÖsszetétel\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCalendula officinalis 4DH 0,03ml; Propolisz 6DH 0,03ml; Malva sylvestris 6DH 0,03 ml; Hüvelynyálkahártya 7DH 0,03ml; Méhnyak 7DH 0,03 ml; Mercurius bi-iodatus 7CH 0,03 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegédanyagok\u003c\/span\u003e: zselatin, glicerin, tisztított víz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eFelhasználási mód és adagolás\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAz Ortho Ben 6 Vaginal Ovules 3g használata a kezelendő probléma függvényében eltérő. problémák esetén Mossa meg jól a magán alkatrészeit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMossa meg a kezét, és vegye ki a tojást a csomagolásból.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFeküdj a hátadon, térddel a mellkasod felé. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHelyezze be a tojást a hüvelybe a lehető legmélyebben, anélkül, hogy kellemetlenséget okozna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHacsak kezelőorvosa másként nem rendeli, 20-40 napon keresztül este 1 petesejteket ajánlunk lefekvés előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eFigyelmeztetések\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHa több homeopátiás gyógyszert is bevesznek különböző gyógyszerformákban, a legjobb, ha az adagolást 15 perccel elosztják.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHa a homeopátiás és az allopátiás gyógyszereket egyidejűleg kell bevenni, célszerű a különböző adagolási módokat egymástól elválasztani, először a természetes készítményt helyezve el.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCélszerű kerülni az édesgyökér, a kámfor és a kamilla használatát, valamint a túlzott kávé- és dohányfogyasztást; kerülje a mentát is minden formájában (tabletta, szájvíz, mentolos fogkrém) lehetőleg használjon homeopátiás fogkrémet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNem érintkezhetnek a kézzel, nehogy a granulátum felületén is megtalálható hatóanyagok eltávolíthatók legyenek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAkut állapotban minél súlyosabb a tünet, annál nagyobb szükség van a gyógyszerszedés gyakoriságának növelésére. A tünet enyhülésével viszont csökkenthető a gyógyszer bevitele, egészen addig, amíg a gyógyulást követően azt felfüggesztik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eTermészetvédelem\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÉrvényesség bontatlan csomagolásban: 60 hónap.\u003c\/p\u003e","brand":"OTI srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207840018547,"sku":"800590972","price":14.06,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/oti-srl-ortho-ben-ovuli-vaginali-6-ovuli-3g-farmacia-dottor-tili-1213792987.jpg?v=1767129808"},{"product_id":"zachelase-lox-20-compresse","title":"Zachelase Lox 20 tabletta","description":"\n\u003cdiv\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eZachelase Lox 20 tabletta\u003c\/strong\u003e egy olyan étrend-kiegészítő, amely enzimeket és antioxidánsokat kombinál a normál immunműködés támogatására és a gyulladás csökkentésére. Bromelain és szerratiopeptidáz alapú összetételének köszönhetően elősegíti a természetes gyulladáscsökkentő hatást, amely duzzanat vagy izomdiszkomfort esetén hasznos.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eAdagolás és felhasználási mód\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eHogyan szedjem a Zachelase Lox 20 tablettát?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eAz ajánlott adag \u003cstrong\u003e1-2 tabletta naponta\u003c\/strong\u003e, lehetőleg éhgyomorra, egy pohár vízzel kell bevenni. Ne lépje túl az ajánlott napi adagot.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eÁtlagos elemzés\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003eA Zachelase Lox tablettánkénti átlagos elemzése a következőket tartalmazza:\u003c\/p\u003e\n  \u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eBromelain: 200 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\u003cstrong\u003eSzerratiopeptidáz: 10 mg\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eEgyéb összetevők: segédanyagok ízlés szerint.\u003c\/li\u003e\n  \u003c\/ul\u003e\n\n  \u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMilyen összetevőket tartalmaz a Zachelase Lox 20 tabletta?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBromelain\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eSerratiopeptidáz\u003c\/strong\u003e, Magnézium-sztearát, Mikrokristályos cellulóz, Kolloid szilícium-dioxid, segédanyagok.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n  \u003ch3\u003eMik a Zachelase Lox 20 tabletta figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n  \u003cp\u003eNe lépje túl az ajánlott napi adagot. A táplálék-kiegészítők nem helyettesítik a változatos és kiegyensúlyozott étrendet és az egészséges életmódot. \u003cstrong\u003eGyermekek elől elzárva tartandó\u003c\/strong\u003e. Hűvös, száraz helyen, hőforrásoktól távol tárolandó.\u003c\/p\u003e\n\n  \u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e20 tablettát tartalmazó kiszerelés.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n","brand":"PHARMALUCE Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207840051315,"sku":"942666342","price":23.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/products\/pharmaluce-srl-zachelase-lox-20-compresse-farmacia-dottor-tili-1213792986.jpg?v=1767129790"},{"product_id":"bertelli-cerotto-arnikos-astuccio-5-pezzi","title":"Bertelli Cerotto Arnikos tok 5 db","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBertelli Cerotto Arnikos tok 5 db\u003c\/strong\u003e egy innovatív orvosi eszköz, amely hatékony és hosszan tartó enyhülést nyújt izom- és ízületi fájdalmak, kontraktúrák, sportsérülések, nyakmerevség, lumbágó és menstruációs fájdalmak esetén. alapján készült összetételének köszönhetően \u003cstrong\u003eárnika, ördögkarom és fehér fűz\u003c\/strong\u003e, a tapasz a természetes nyugtató és gyulladáscsökkentő tulajdonságaikról ismert növényi kivonatok szinergikus hatását használja ki. A termék az \u003cstrong\u003edrogoktól mentes\u003c\/strong\u003e, színezékek és tartósítószerek, bőrgyógyászatilag tesztelt, nem zsíros és nem foltosodik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA Bertelli Arnikos tapaszban alkalmazott technológia lehetővé teszi a \u003cstrong\u003ea hatóanyagok fokozatos és állandó felszabadulása 24 órán keresztül\u003c\/strong\u003e, amely garantálja a hosszú távú hatást. A nem szőtt anyagból készült támaszték rugalmassá, könnyen felvihetővé és tökéletesen alkalmazkodóvá teszi a test különböző területein, mint például a nyak, a hát, a könyök, a térd és a has. Ideális szövetségese azoknak, akik természetes és hosszan tartó gyógymódot keresnek a fájdalom ellen, anélkül, hogy gyógyszeres anyagokat kellene igénybe venniük.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHasználati utasítás\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eHogyan kell alkalmazni a Bertelli Cerotto Arnikos-t?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA tapasz felhelyezése gyors és egyszerű:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNyissa ki a tasakot és távolítsa el a tapaszt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTávolítsa el az átlátszó védőfóliát.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHelyezze fel a tapaszt az érintett területre, hogy jól tapadjon a bőrön.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHagyja a helyén \u003cstrong\u003e24 óra\u003c\/strong\u003e, majd cserélje ki egy újra.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eA tapaszt levághatja, hogy illeszkedjen a test kisebb területeire.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eHasználat előtt fontos, hogy a bőr ép, tiszta és száraz legyen. Használat után alaposan mosson kezet, nehogy véletlenül szembe vagy nyálkahártyával érintkezzen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eA doboz tartalma\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMit tartalmaz a Bertelli Cerotto Arnikos doboz?\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA csomag belsejében vannak:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e5 eldobható tapasz\u003c\/strong\u003e Egyedi csomagolású, használatra kész.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eMinden tapasz nem szőtt anyagból készült, és funkcionális összetevők kiegyensúlyozott keverékével van impregnálva. A csomagolást úgy tervezték, hogy garantálja a termék sértetlenségét és tartósságát az idő múlásával.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eHozzávalók\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAz egyes tapaszok hatóanyagai a következők:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArnica montana virág kivonat:\u003c\/strong\u003e nyugtató és természetes gyulladáscsökkentő, segít csökkenteni a duzzanatot és a fájdalmat.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHarpagophytum procumbens gyökérkivonat (ördögkarom):\u003c\/strong\u003e fájdalomcsillapító és gyulladáscsökkentő hatásáról ismert.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSalix alba kéreg kivonat (fehérfűz):\u003c\/strong\u003e szalicinben gazdag, a nem szteroid gyulladáscsökkentőkhöz hasonló hatást kínál.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBoswellia serrata gyanta kivonat:\u003c\/strong\u003e adjuváns ízületi fájdalmak kezelésében.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKámfor:\u003c\/strong\u003e stimuláló és tonizáló, elősegíti a keringés aktiválását a kezelt területen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eAkrilátok\/VA kopolimer, glicerin, propilénglikol, Arnica montana virág kivonat, Harpagophytum procumbens gyökér kivonat, kámfor, PEG-40 hidrogénezett ricinusolaj, dipropilénglikol, Salix alba kéreg kivonat, poliszorbát 60, Boswellia serrata gyanta kivonat, fenoxi-tetraglikerin glutamát-diacetát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFigyelmeztetések\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eMik a Bertelli Cerotto Arnikos figyelmeztetései?\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eKülső használat\u003c\/strong\u003e: ne nyelje le.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCsak a következőre alkalmazzuk \u003cstrong\u003eép bőr\u003c\/strong\u003e, száraz és tiszta.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNe használja\u003c\/strong\u003e egy vagy több összetevővel szembeni ismert allergia jelenlétében.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe alkalmazza nyílt sebekre, nyálkahártyára, szembe vagy a száj közelébe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHa szembe kerül, alaposan öblítse ki meleg vízzel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGyermekek elől elzárva tartandó.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e12 éven aluli gyermekek számára nem ajánlott\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTerhesség és szoptatás alatt tanácsos konzultálni kezelőorvosával a használat előtt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe használja, ha a tasak sérült.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEldobható termék\u003c\/strong\u003e: Az eltávolítás után ne használja fel újra a tapaszt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eLejárat és megőrzés\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eTárolja a tapaszt a \u003cstrong\u003ehűvös és száraz helyen\u003c\/strong\u003e, távol hőforrástól, páratartalomtól vagy közvetlen fénytől. Felhasználható a csomagoláson feltüntetett lejárati időn belül. Ne használja a tapaszt, ha a csomagolása törött vagy kilyukadt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFormátum\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA csomag tartalma \u003cstrong\u003e5 eldobható tapasz\u003c\/strong\u003e, egyedi csomagolásban.\u003c\/p\u003e","brand":"KELEMATA Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40207840772211,"sku":"951085012","price":11.88,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0564\/4989\/2467\/files\/kelemata-srl-bertelli-cerotto-arnikos-astuccio-5-pezzi-farmacia-dottor-tili-1213792961.jpg?v=1767130109"}],"url":"https:\/\/www.dottortili.com\/hu-eu\/collections\/alapar-arengedmeny-5.oembed?page=44","provider":"Farmacia Dottor Tili","version":"1.0","type":"link"}